헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φωνήεις

1/3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φωνήεις φωνήεσσα φωνῆεν

형태분석: φωνηεντ (어간) + ος (어미)

어원: from fwnh/

  1. 목소리의, 음성의
  2. 음악의, 음조가 아름다운
  3. 소리를 내는, 울려퍼지는
  4. 명료한
  5. (문법) 모음으로만 구성된
  1. endowed with speech, vocal
  2. (of a lyre) musical
  3. (of a song) sounding
  4. (with λόγος) clear
  5. (grammar) consisting only as vowels

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φωνήεις

목소리의 (이)가

φωνήεσσα

목소리의 (이)가

φωνῆεν

목소리의 (것)가

속격 φωνήεντος

목소리의 (이)의

φωνηέσσης

목소리의 (이)의

φωνήεντος

목소리의 (것)의

여격 φωνήεντι

목소리의 (이)에게

φωνηέσσῃ

목소리의 (이)에게

φωνήεντι

목소리의 (것)에게

대격 φωνήεντα

목소리의 (이)를

φωνήεσσαν

목소리의 (이)를

φωνῆεν

목소리의 (것)를

호격 φωνῆεν

목소리의 (이)야

φωνήεσσα

목소리의 (이)야

φωνῆεν

목소리의 (것)야

쌍수주/대/호 φωνήεντε

목소리의 (이)들이

φωνηέσσᾱ

목소리의 (이)들이

φωνήεντε

목소리의 (것)들이

속/여 φωνηέντοιν

목소리의 (이)들의

φωνηέσσαιν

목소리의 (이)들의

φωνηέντοιν

목소리의 (것)들의

복수주격 φωνήεντες

목소리의 (이)들이

φωνηέσσαι

목소리의 (이)들이

φωνήεντα

목소리의 (것)들이

속격 φωνηέντων

목소리의 (이)들의

φωνηεσσῶν

목소리의 (이)들의

φωνηέντων

목소리의 (것)들의

여격 φωνήεσιν*

목소리의 (이)들에게

φωνηέσσαις

목소리의 (이)들에게

φωνήεσιν*

목소리의 (것)들에게

대격 φωνήεντας

목소리의 (이)들을

φωνηέσσᾱς

목소리의 (이)들을

φωνήεντα

목소리의 (것)들을

호격 φωνήεντες

목소리의 (이)들아

φωνηέσσαι

목소리의 (이)들아

φωνήεντα

목소리의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δ’ ὑπερεῖδεν ἐν τούτοισ ἐφ’ οἷσ μάλιστα δὴ ἐσπούδακε τῆσ τε συμπλοκῆσ τῶν φωνηέντων γραμμάτων καὶ τῆσ κυκλικῆσ εὐρυθμίασ τῶν περιόδων καὶ τῆσ ὁμοειδείασ τῶν σχηματισμῶν, πολὺ ἀμείνων ἂν ἦν αὐτὸσ ἑαυτοῦ κατὰ τὴν φράσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 10:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 10:1)

  • [ Ἐπὶ ἄρχοντοσ Ἀριστάρχου Φαληρέωσ, Πυανεψιῶνοσ ἑβδόμῃ ἱσταμένου, γραφὴν ἔθετο τὸ Σῖγμα πρὸσ τὸ Ταῦ ἐπὶ τῶν ἑπτὰ Φωνηέντων βίασ καὶ ὑπαρχόντων ἁρπαγῆσ, ἀφῃρῆσθαι λέγον πάντων τῶν ἐν διπλῷ ταῦ ἐκφερομένων. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 1:1)

    (루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 1:1)

  • ὁ γὰρ ἀνὴρ οὗτοσ τὴν εὐέπειαν ἐκ παντὸσ διώκει καὶ τοῦ γλαφυρῶσ λέγειν στοχάζεται μᾶλλον ἢ τοῦ ἀφελῶσ, τῶν τε γὰρ φωνηέντων τὰσ παραλλήλουσ θέσεισ ὡσ ἐκλυούσασ τὰσ ἁρμονίασ τῶν ἤχων καὶ τὴν λειότητα τῶν φθόγγων λυμαινομένασ περιίσταται, περιόδῳ τε καὶ κύκλῳ περιλαμβάνειν τὰ νοήματα πειρᾶται ῥυθμοειδεῖ πάνυ καὶ οὐ πολὺ ἀπέχοντι τοῦ ποιητικοῦ μέτρου, ἀναγνώσεώσ τε μᾶλλον οἰκειότερόσ ἐστιν ἢ χρήσεωσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 2 1:4)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 2 1:4)

  • δὲ τῇ τάξει δεύτερον τὸ τ’ Ε τῶν φωνηέντων ἀπ’ ἀρχῆσ καὶ τὸν ἥλιον ἀπὸ σελήνησ τῶν πλανήτων· (Plutarch, De E apud Delphos, section 4 2:1)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 4 2:1)

  • "τοῖσ δὲ πρώτοισ τῶν φωνηέντων κατὰ τὰσ ἁπλᾶσ τῶν ὀνομάτων ἐκφορὰσ συνεκφέρεσθαι ἐθέλει καὶ ἐνταυθοῖ προᾴττουσα καὶ τάχιον ἐκθέουσα δι’ ἐπιπολῆσ ἐστι τῶν λέξεων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 2:5)

유의어

  1. 음악의

  2. 소리를 내는

  3. 명료한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION