헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλότεκνος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλότεκνος φιλότεκνον

형태분석: φιλοτεκν (어간) + ος (어미)

  1. loving one's children or offspring

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φιλότεκνος

(이)가

φιλότεκνον

(것)가

속격 φιλοτέκνου

(이)의

φιλοτέκνου

(것)의

여격 φιλοτέκνῳ

(이)에게

φιλοτέκνῳ

(것)에게

대격 φιλότεκνον

(이)를

φιλότεκνον

(것)를

호격 φιλότεκνε

(이)야

φιλότεκνον

(것)야

쌍수주/대/호 φιλοτέκνω

(이)들이

φιλοτέκνω

(것)들이

속/여 φιλοτέκνοιν

(이)들의

φιλοτέκνοιν

(것)들의

복수주격 φιλότεκνοι

(이)들이

φιλότεκνα

(것)들이

속격 φιλοτέκνων

(이)들의

φιλοτέκνων

(것)들의

여격 φιλοτέκνοις

(이)들에게

φιλοτέκνοις

(것)들에게

대격 φιλοτέκνους

(이)들을

φιλότεκνα

(것)들을

호격 φιλότεκνοι

(이)들아

φιλότεκνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φύσει γὰρ οὐσῶν φιλοτέκνων πασῶν τῶν γυναικῶν, ταύτην ἐποίησε τὴν πατρίδα μᾶλλον τῶν παίδων φιλοῦσαν, ἐνδεικνύμενοσ ὅτι εἴπερ αἱ γυναῖκεσ τοῦτο τολμήσουσι ποιεῖν, τούσ γ’ ἄνδρασ ἀνυπέρβλητόν τινα δεῖ τὴν εὔνοιαν ὑπὲρ τῆσ πατρίδοσ ἔχειν, καὶ μὴ φεύγειν αὐτὴν ἐγκαταλιπόντασ μηδὲ καταισχύνειν πρὸσ ἅπαντασ τοὺσ Ἕλληνασ, ὥσπερ Λεωκράτησ. (Lycurgus, Speeches, 136:2)

    (리쿠르고스, 연설, 136:2)

  • ὅταν ᾖ νομιμώτεροσ μὲν δικαστὴσ τῶν κατὰ κλῆρον δικαζόντων, ἐπιεικέστεροσ δὲ βασιλεὺσ τῶν ὑπευθύνων ἐν ταῖσ πόλεσιν ἀρχόντων, δικαιότεροσ δὲ στρατηγὸσ τῶν ἑπομένων στρατιωτῶν, φιλοπονώτεροσ δὲ ἐν ἅπασι τοῖσ ἔργοισ τῶνὑπ’ ἀνάγκησ πονούντων, ἔλαττον δὲ βουλόμενοσ τρυφᾶν τῶν μηδεμιᾶσ εὐπορούντων τρυφῆσ, εὐνούστεροσ δὲ τοῖσ ὑπηκόοισ τῶν φιλοτέκνων πατέρων, φοβερώτεροσ δὲ τοῖσ πολεμίοισ τῶν ἀνικήτων καὶ ἀμάχων θεῶν, πῶσ οὐκ ἂν εἴποι τισ τοῦδε τοῦ ἀνδρὸσ ἀγαθὸν εἶναι τὸν δαίμονα, οἰκ αὐτῷ μόνον, ἀλλὰ καὶ τοῖσ ἄλλοισ ἅπασι; (Dio, Chrysostom, Orationes, 6:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 6:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION