Ancient Greek-English Dictionary Language

φιλονεικία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φιλονεικία

Structure: φιλονεικι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. love of strife, eager rivalry, contentiousness, party-spirit
  2. emulation, eagerly

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διὸ τὴν ψυχὴν ἠρεμεῖν οὐκ ἐῶσιν, ἀλλ’ ὅτε μάλιστα δεῖται μονῆσ καὶ σιωπῆσ καὶ ὑποστολῆσ ὁ ἄνθρωποσ, τότ’ αὐτὸν εἰσ ὕπαιθρον ἕλκουσι, τότ’ ἀποκαλύπτουσιν οἱ θυμοὶ, αἱ φιλονεικίαι, οἱ ἔρωτεσ, αἱ λῦπαι, πολλὰ καὶ δρᾶν ἄνομα καὶ λαλεῖν ἀνάρμοστα τοῖσ καιροῖσ ἀναγκαζόμενον. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 3:2)
  • ὕπαιθρον ἕλκουσι, τότ’ ἀποκαλύπτουσιν οἱ θυμοὶ αἱ φιλονεικίαι οἱ ἔρωτεσ αἱ λῦπαι, πολλὰ καὶ δρᾶν ἄνομα καὶ λαλεῖν ἀνάρμοστα τοῖσ καιροῖσ ἀναγκαζόμενον. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 3 10:1)
  • περὶ τὰ κοινὰ φιλονεικίαι διακάουσιν, ἀλλὰ πολλάκισ ἐκ πραγμάτων καὶ προσκρουμάτων ἰδίων εἰσ δημόσιον αἱ διαφοραὶ προελθοῦσαι συνετάραξαν ἅπασαν τὴν πόλιν· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 32 20:1)
  • ὁ δὲ τῶν μὲν ἰατρῶν τοὺσ μηδέποτε χαριζομένουσ ταῖσ ἐπιθυμίαισ ἐπῄνεσεν, αὐτὸσ δὲ τῷ νοσοῦντι τῆσ στρατιᾶσ ἐνέδωκε, δείσασ ἐπὶ σωτηρίᾳ λυπηρὸσ γενέσθαι, πῶσ γὰρ ἄν τισ φήσειεν ὑγιαίνειν ἐκείνουσ τοὺσ ἄνδρασ, ὧν οἱ μὲν ὑπατείασ ἤδη καὶ στρατηγίασ ἐν τῷ στρατοπέδῳ περινοστοῦντεσ ἐμνῶντο, Σπινθῆρι δὲ καὶ Δομετίῳ καὶ Σκηπίωνι περὶ τῆσ Καίσαροσ ἀρχιερωσύνησ ἔριδεσ ἦσαν καὶ φιλονεικίαι καὶ δεξιώσεισ; (Plutarch, Pompey, chapter 67 5:1)
  • καὶ πρεσβεῖαι μὲν ὑμῶν πρὸσ τοὺσ ὑπὲρ Εὐφράτην ἐπὶ νεωτερισμῷ, περίβολοι δὲ τειχῶν ἀνοικοδομούμενοι καινοί, στάσεισ δὲ καὶ τυράννων φιλονεικίαι καὶ πόλεμοσ ἐμφύλιοσ, μόνα τοῖσ οὕτω πονηροῖσ πρέποντα. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 386:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION