헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐρυμέτωπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐρυμέτωπος εὐρυμέτωπον

형태분석: εὐρυμετωπ (어간) + ος (어미)

  1. broad-fronted

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐρυμέτωπος

(이)가

εὐρυμέτωπον

(것)가

속격 εὐρυμετώπου

(이)의

εὐρυμετώπου

(것)의

여격 εὐρυμετώπῳ

(이)에게

εὐρυμετώπῳ

(것)에게

대격 εὐρυμέτωπον

(이)를

εὐρυμέτωπον

(것)를

호격 εὐρυμέτωπε

(이)야

εὐρυμέτωπον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐρυμετώπω

(이)들이

εὐρυμετώπω

(것)들이

속/여 εὐρυμετώποιν

(이)들의

εὐρυμετώποιν

(것)들의

복수주격 εὐρυμέτωποι

(이)들이

εὐρυμέτωπα

(것)들이

속격 εὐρυμετώπων

(이)들의

εὐρυμετώπων

(것)들의

여격 εὐρυμετώποις

(이)들에게

εὐρυμετώποις

(것)들에게

대격 εὐρυμετώπους

(이)들을

εὐρυμέτωπα

(것)들을

호격 εὐρυμέτωποι

(이)들아

εὐρυμέτωπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ’ βοῦν δ’ εὐρυμέτωπον; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 28 3:23)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 28 3:23)

  • σοὶ δ’ αὖ ἐγὼ ῥέξω βοῦν ἦνιν εὐρυμέτωπον ἀδμήτην, ἣν οὔ πω ὕπὸ ζυγὸν ἤγαγεν ἀνήρ· (Homer, Odyssey, Book 3 36:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 3 36:4)

  • σοὶ δ’ αὖ ἐγὼ ῥέξω βοῦν ἦνιν εὐρυμέτωπον ἀδμήτην, ἣν οὔ πω ὑπὸ ζυγὸν ἤγαγεν ἀνήρ· (Homer, Iliad, Book 10 32:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 10 32:7)

유의어

  1. broad-fronted

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION