헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔοδος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔοδος εὔοδον

형태분석: εὐοδ (어간) + ος (어미)

  1. easy to pass, easy to travel

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓οδος

(이)가

εύ̓οδον

(것)가

속격 εὐόδου

(이)의

εὐόδου

(것)의

여격 εὐόδῳ

(이)에게

εὐόδῳ

(것)에게

대격 εύ̓οδον

(이)를

εύ̓οδον

(것)를

호격 εύ̓οδε

(이)야

εύ̓οδον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐόδω

(이)들이

εὐόδω

(것)들이

속/여 εὐόδοιν

(이)들의

εὐόδοιν

(것)들의

복수주격 εύ̓οδοι

(이)들이

εύ̓οδα

(것)들이

속격 εὐόδων

(이)들의

εὐόδων

(것)들의

여격 εὐόδοις

(이)들에게

εὐόδοις

(것)들에게

대격 εὐόδους

(이)들을

εύ̓οδα

(것)들을

호격 εύ̓οδοι

(이)들아

εύ̓οδα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Μωυσῆσ. ἱνατί ὑμεῖσ παραβαίνετε τὸ ρῆμα Κυρίου̣ οὐκ εὔοδα ἔσται ὑμῖν. (Septuagint, Liber Numeri 14:41)

    (70인역 성경, 민수기 14:41)

  • καὶ εὔοδα ἐγίνετο τὰ ἱερὰ ἔργα προφητευόντων Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου τῶν προφητῶν. (Septuagint, Liber Esdrae I 7:3)

    (70인역 성경, 에즈라기 7:3)

  • διὸ οὐχ ὁμοίωσ τοῖσ ὠμοῖσ ἐστι δύσπεπτα, καὶ τὰσ ὑγρότητασ ἐν αὐτοῖσ ἔχει κατεξηραμμένασ δι’ ὧν ἔκλυτοσ ἡ κοιλία γίνεται, τροφήν τε δίδωσιν ὑγράν τε καὶ δύσπεπτον ἅπαν ὄστρεον καὶ πρὸσ τὰσ οὐρήσεισ ἐστὶν οὐκ εὐόδα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 43 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 43 1:5)

유의어

  1. easy to pass

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION