헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐμενής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐμενής εὐμενές

형태분석: εὐμενη (어간) + ς (어미)

어원: me/nos

  1. 호의적인, 친절한, 호의를 가진, 적절한, 형편이 좋은
  2. 쉬운, 편안한, 편한, 호의를 가진, 호의적인
  1. well-disposed, favourable, gracious, kindly
  2. favourable, kindly, bounteous, easy

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐμενής

호의적인 (이)가

εύ̓μενες

호의적인 (것)가

속격 εὐμενούς

호의적인 (이)의

εὐμένους

호의적인 (것)의

여격 εὐμενεί

호의적인 (이)에게

εὐμένει

호의적인 (것)에게

대격 εὐμενή

호의적인 (이)를

εύ̓μενες

호의적인 (것)를

호격 εὐμενές

호의적인 (이)야

εύ̓μενες

호의적인 (것)야

쌍수주/대/호 εὐμενεί

호의적인 (이)들이

εὐμένει

호의적인 (것)들이

속/여 εὐμενοίν

호의적인 (이)들의

εὐμένοιν

호의적인 (것)들의

복수주격 εὐμενείς

호의적인 (이)들이

εὐμένη

호의적인 (것)들이

속격 εὐμενών

호의적인 (이)들의

εὐμένων

호의적인 (것)들의

여격 εὐμενέσιν*

호의적인 (이)들에게

εὐμένεσιν*

호의적인 (것)들에게

대격 εὐμενείς

호의적인 (이)들을

εὐμένη

호의적인 (것)들을

호격 εὐμενείς

호의적인 (이)들아

εὐμένη

호의적인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸ ἀρχαιολογεῖν δὲ σεμνότητοσ, οἱο͂ν λογιζόμενοι δὲ ὅτι μητέρα Ὀρέστησ ἀπεκτονὼσ εὐμενῶν θεῶν δικαστῶν τυχὼν ἀποφυγγάνει. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 9:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 9:1)

  • ὥσ σφασ καλοῦμεν Εὐμενίδασ, ἐξ εὐμενῶν στέρνων δέχεσθαι τὸν ἱκέτην σωτήριον, αἰτοῦ σύ τ’ αὐτὸσ κεἴ τισ ἄλλοσ ἀντὶ σοῦ, ἄπυστα φωνῶν μηδὲ μηκύνων βοήν· (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 5:26)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 5:26)

  • οὐκοῦν φυλακτέον παντὶ τρόπῳ μὴ τοιοῦτον ἡμῖν οἱ ἐπίκουροι ποιήσωσι πρὸσ τοὺσ πολίτασ, ἐπειδὴ αὐτῶν κρείττουσ εἰσίν, ἀντὶ συμμάχων εὐμενῶν δεσπόταισ ἀγρίοισ ἀφομοιωθῶσιν; (Plato, Republic, book 3 622:1)

    (플라톤, Republic, book 3 622:1)

  • ἀλλὰ μή τισ αὖ τῶν ἐκείνοισ τοῖσ ἀνδράσιν εὐμενῶν εἰσ ὑμᾶσ μᾶλλον τοῦθ’ ὑπολάβῃ τοὺσ σοφοὺσ, ὡσ ἄρα παντὸσ μᾶλλον οὔτε τῇ ἀληθινῇ ῥητορικῇ ἐχρήσασθε πρὸσ τὸν δῆμον οὔτε τῇ κολακικῇ. (Aristides, Aelius, Orationes, 157:13)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 157:13)

  • ἐγὼ τοίνυν θεῶν εὐμενῶν ὄντων τοὺσ μὲν κατ’ αὐτοὺσ τοὺσ λόγουσ ἀγῶνασ οὐ σφόδρα φήσαιμ’ ἂν δεδιέναι, δέδοικα δὲ τοὺσ δεινοὺσ ἀνταγωνιστάσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 7:11)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 7:11)

유의어

  1. 호의적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION