헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐμενής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐμενής εὐμενές

형태분석: εὐμενη (어간) + ς (어미)

어원: me/nos

  1. 호의적인, 친절한, 호의를 가진, 적절한, 형편이 좋은
  2. 쉬운, 편안한, 편한, 호의를 가진, 호의적인
  1. well-disposed, favourable, gracious, kindly
  2. favourable, kindly, bounteous, easy

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐμενής

호의적인 (이)가

εύ̓μενες

호의적인 (것)가

속격 εὐμενούς

호의적인 (이)의

εὐμένους

호의적인 (것)의

여격 εὐμενεί

호의적인 (이)에게

εὐμένει

호의적인 (것)에게

대격 εὐμενή

호의적인 (이)를

εύ̓μενες

호의적인 (것)를

호격 εὐμενές

호의적인 (이)야

εύ̓μενες

호의적인 (것)야

쌍수주/대/호 εὐμενεί

호의적인 (이)들이

εὐμένει

호의적인 (것)들이

속/여 εὐμενοίν

호의적인 (이)들의

εὐμένοιν

호의적인 (것)들의

복수주격 εὐμενείς

호의적인 (이)들이

εὐμένη

호의적인 (것)들이

속격 εὐμενών

호의적인 (이)들의

εὐμένων

호의적인 (것)들의

여격 εὐμενέσιν*

호의적인 (이)들에게

εὐμένεσιν*

호의적인 (것)들에게

대격 εὐμενείς

호의적인 (이)들을

εὐμένη

호의적인 (것)들을

호격 εὐμενείς

호의적인 (이)들아

εὐμένη

호의적인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἔφασάν τε τὸν βασιλέα Εὐμένη τὰ τοιαῦτα ἐπιμελῶσ ὠνεῖσθαι παρ’, ’ αὐτῶν, διδόντα τοῦ ἑνὸσ δραχμὰσ τετρακισχιλίασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 17 6:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 17 6:4)

  • Ἄτταλοσ οὖν ὁ πρεσβύτατοσ αὐτοῦ τῶν ἀδελφῶν, ἀνὴρ ἐπιεικὴσ καὶ περὶ τὸν Εὐμένη πάντων ἄριστοσ, οὐ μόνον βασιλεὺσ ἀνηγορεύθη διαδησάμενοσ, ἀλλὰ καὶ τὴν γυναῖκα τἀδελφοῦ Στρατονίκην ἔγημε καὶ συνῆλθεν· (Plutarch, De fraterno amore, section 18 8:3)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 18 8:3)

  • πρεσβύτατοσ αὐτοῦ τῶν ἀδελφῶν, ἀνὴρ ἐπιεικὴσ καὶ περὶ τὸν Εὐμένη πάντων ἄριστοσ, οὐ μόνον βασιλεὺσ ἀνηγορεύθη διαδησάμενοσ, ἀλλὰ καὶ τὴν γυναῖκα τἀδελφοῦ Στρατονίκην ἔγημε καὶ συνῆρχεν· (Plutarch, De fraterno amore, section 18 23:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 18 23:1)

  • ὡσ Ἀντίγονοσ ὑπ’ Ἀντιπάτρου κατασταθεὶσ στρατηγὸσ κατεπολέμησε τὸν Εὐμένη. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter pr49)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter pr49)

  • ὡσ δὲ καὶ ἐν δίκῃ τινὶ Ῥωμαῖοι πολλὰ τῶν Φιλίππου πρὸσ Εὐμένη μετέφερον, ἀσθενοποιοῦντεσ ἀεὶ τὸν Φίλιππον, ἐσ πόλεμον ἤδη λανθάνων ἡτοιμάζετο. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8:7)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 8:7)

  • οὐ γὰρ πολεμίαν με φεύγετε, ἀλλ’ ἔν τ’ Ἀθήναισ κἀνθάδ’ οὖσαν εὐμενῆ. (Euripides, Ion, episode, iambic 1:2)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambic 1:2)

  • ὦ φωσφόρ’ Ἑκάτη, πέμπε φάσματ’ εὐμενῆ. (Euripides, Helen, episode, dialogue 1:5)

    (에우리피데스, Helen, episode, dialogue 1:5)

  • χθὼν δ’ ἀντὶ καρποῦ καρπὸν ἀντί θ’ αἵματοσ αἷμ’ ἢν λάβῃ βρότειον, ἕξετ’ εὐμενῆ γῆν, ἥ ποθ’ ἡμῖν χρυσοπήληκα στάχυν σπαρτῶν ἀνῆκεν· (Euripides, Phoenissae, episode 2:28)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 2:28)

  • τῆσ μὲν γὰρ ἀρχῆσ τὸν ὄγκον ἀφελών εὐμενῆ πᾶσι καὶ ἄλυπον κατέστησε, νόμοισ δὲ πολλοῖσ ἐχρήσατο τῶν ἐκείνου, καὶ γὰρ ἀρχόντων καταστάσεωσ κυρίουσ ἐποίησε τοὺσ πολλούσ, καὶ τοῖσ φεύγουσι δίκην ἐπικαλεῖσθαι τὸν δῆμον, ὥσπερ ὁ Σόλων τοὺσ δικαστάσ, ἔδωκε. (Plutarch, Comparison of Solon and Publicola, chapter 2 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Solon and Publicola, chapter 2 1:2)

  • θεοὶ ὅσοι γῆν τὴν Πλαταιίδα ἔχετε, καὶ ἡρ́ωεσ, ξυνίστορεσ ἔστε, ὅτι οὔτε τὴν ἀρχὴν ἀδίκωσ, ἐκλιπόντων δὲ τῶνδε προτέρων τὸ ξυνώμοτον ἐπὶ γῆν τήνδε ἤλθομεν, ἐν ᾗ οἱ πατέρεσ ἡμῶν εὐξάμενοι ὑμῖν Μήδων ἐκράτησαν καὶ παρέσχετε αὐτὴν εὐμενῆ ἐναγωνίσασθαι τοῖσ Ἕλλησιν, οὔτε νῦν ἤν τι ποιῶμεν, ἀδικήσομεν· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 36 5:5)

    (디오니시오스, , chapter 36 5:5)

유의어

  1. 호의적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION