헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐμενής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐμενής εὐμενές

형태분석: εὐμενη (어간) + ς (어미)

어원: me/nos

  1. 호의적인, 친절한, 호의를 가진, 적절한, 형편이 좋은
  2. 쉬운, 편안한, 편한, 호의를 가진, 호의적인
  1. well-disposed, favourable, gracious, kindly
  2. favourable, kindly, bounteous, easy

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐμενής

호의적인 (이)가

εύ̓μενες

호의적인 (것)가

속격 εὐμενούς

호의적인 (이)의

εὐμένους

호의적인 (것)의

여격 εὐμενεί

호의적인 (이)에게

εὐμένει

호의적인 (것)에게

대격 εὐμενή

호의적인 (이)를

εύ̓μενες

호의적인 (것)를

호격 εὐμενές

호의적인 (이)야

εύ̓μενες

호의적인 (것)야

쌍수주/대/호 εὐμενεί

호의적인 (이)들이

εὐμένει

호의적인 (것)들이

속/여 εὐμενοίν

호의적인 (이)들의

εὐμένοιν

호의적인 (것)들의

복수주격 εὐμενείς

호의적인 (이)들이

εὐμένη

호의적인 (것)들이

속격 εὐμενών

호의적인 (이)들의

εὐμένων

호의적인 (것)들의

여격 εὐμενέσιν*

호의적인 (이)들에게

εὐμένεσιν*

호의적인 (것)들에게

대격 εὐμενείς

호의적인 (이)들을

εὐμένη

호의적인 (것)들을

호격 εὐμενείς

호의적인 (이)들아

εὐμένη

호의적인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ χώραν τὴν Ἰνδικὴν καὶ Μηδίαν καὶ Λυδίαν καὶ ἀπὸ τῶν καλλίστων χωρῶν αὐτῶν, καὶ λαβόντεσ αὐτὰσ παῤ αὐτοῦ ἔδωκαν αὐτὰσ Εὐμένει τῷ βασιλεῖ. (Septuagint, Liber Maccabees I 8:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 8:8)

  • ἀλλὰ τοῦ λόγου προσδοὺσ ἔχοιμ’ ἂν δῆμον εὐμενέστερον. (Euripides, Suppliants, episode, iambic 1:11)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, iambic 1:11)

  • ‐ πόλει μοι ξύμμαχοσ γενοῦ τᾷδ’ εὐμενήσ. (Euripides, Suppliants, choral, antistrophe 24)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, antistrophe 24)

  • ὁ θεὸσ ὁμαρτεῖ, πρόσθεν ὢν οὐκ εὐμενήσ, ἔνσπονδοσ ἡμῖν· (Euripides, episode7)

    (에우리피데스, episode7)

  • ἔστιν τί μοι κατ’ Ἄργοσ εὐμενὲσ φίλων; (Euripides, episode, lyric 1:5)

    (에우리피데스, episode, lyric 1:5)

  • ὅτε Ἀλέξανδροσ τὴν ἐν Ἰσσῷ μάχην ἀγωνιεῖσθαι ἔμελλεν, ὡσ Εὐμένησ ὁ Καρδιανὸσ ἐν τῇ πρὸσ Ἀντίπατρον ἐπιστολῇ λέγει, ἑώθεν εἰσελθὼν εἰσ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ ὁ Ἡφαιστίων, εἴτ̓ ἐπιλαθόμενοσ εῖτ̓ ἐκταραχθεὶσ ὥσπερ ἐγὼ εἴτε καὶ θεοῦ τινοσ τοῦτο καταναγκάσαντοσ, ταὐτὸν ἐμοὶ ἔφη, Ὑγίαινε, βασιλεῦ, καιρὸσ ἤδη παρατάττεσθαι. (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 17:1)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 17:1)

  • δέσποινα Πειθοῖ καὶ κύλιξ φιλοτησία, τὰ σφάγια δέξαι ταῖσ γυναιξὶν εὐμενήσ. (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 5:26)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 5:26)

  • ἀλλ’ εὐμενὴσ ἔκβηθι βαρβάρου χθονὸσ ἐσ τὰσ Ἀθήνασ· (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 8:3)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 8:3)

유의어

  1. 호의적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION