Ancient Greek-English Dictionary Language

ἑρπετόν

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἑρπετόν ἑρπετοῦ

Structure: ἑρπετ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: e(/rpw

Sense

  1. Any animal which walks on four legs.
  2. creeping animal, reptile, especially a snake
  3. living being

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ πᾶσ ὁ πορευόμενοσ ἐπὶ κοιλίασ καὶ πᾶσ ὁ πορευόμενοσ ἐπὶ τέσσαρα διαπαντόσ, ὃ πολυπληθεῖ ποσὶν ἐν πᾶσι τοῖσ ἑρπετοῖσ τοῖσ ἕρπουσιν ἐπὶ τῆσ γῆσ, οὐ φάγεσθε αὐτό, ὅτι βδέλυγμα ὑμῖν ἐστι. (Septuagint, Liber Leviticus 11:42)
  • καὶ οὐ μὴ βδελύξητε τὰσ ψυχὰσ ὑμῶν ἐν πᾶσι τοῖσ ἑρπετοῖσ τοῖσ ἕρπουσιν ἐπὶ τῆσ γῆσ καὶ οὐ μιανθήσεσθε ἐν τούτοισ καὶ οὐκ ἀκάθαρτοι ἔσεσθε ἐν αὐτοῖσ, (Septuagint, Liber Leviticus 11:43)
  • ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν, καὶ ἁγιασθήσεσθε καὶ ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἅγιόσ εἰμι ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν, καὶ οὐ μιανεῖτε τὰσ ψυχὰσ ὑμῶν ἐν πᾶσι τοῖσ ἑρπετοῖσ τοῖσ κινουμένοισ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Leviticus 11:44)
  • καὶ ἀφοριεῖτε αὐτοὺσ ἀνὰ μέσον τῶν κτηνῶν τῶν καθαρῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν κτηνῶν τῶν ἀκαθάρτων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν πετεινῶν τῶν καθαρῶν καὶ τῶν ἀκαθάρτων, καὶ οὐ βδελύξετε τὰσ ψυχὰσ ὑμῶν ἐν τοῖσ κτήνεσι, καὶ ἐν τοῖσ πετεινοῖσ καὶ ἐν πᾶσι τοῖσ ἑρπετοῖσ τῆσ γῆσ, ἃ ἐγὼ ἀφώρισα ὑμῖν ἐν ἀκαθαρσίᾳ. (Septuagint, Liber Leviticus 20:25)
  • διὰ τοῦτο πενθήσει ἡ γῆ καὶ σμικρυνθήσεται σὺν πᾶσι τοῖσ κατοικοῦσιν αὐτήν, σὺν τοῖσ θηρίοισ τοῦ ἀγροῦ καὶ σὺν τοῖσ ἑρπετοῖσ τῆσ γῆσ καὶ σὺν τοῖσ πετεινοῖσ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ οἱ ἰχθύεσ τῆσ θαλάσσησ ἐκλείψουσιν, (Septuagint, Prophetia Osee 4:3)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION