헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔρις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔρις ἔριδος

형태분석: ἐριδ (어간) + ς (어미)

  1. 투쟁, 다툼, 분쟁
  2. 논쟁, 라이벌, 갈등
  3. 논쟁, 갈등, 다툼, 불화, 투쟁, 싸움, 충돌
  1. strife, quarrel (especially of battle)
  2. contention, rivalry
  3. (after Homer) political or domestic strife, discord, quarrel, wordy wrangling, disputation, contention

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔρις

투쟁이

έ̓ριδε

투쟁들이

έ̓ριδες

투쟁들이

속격 έ̓ριδος

투쟁의

ἐρίδοιν

투쟁들의

ἐρίδων

투쟁들의

여격 έ̓ριδι

투쟁에게

ἐρίδοιν

투쟁들에게

έ̓ρισιν*

투쟁들에게

대격 έ̓ριδα

투쟁을

έ̓ριδε

투쟁들을

έ̓ριδας

투쟁들을

호격 έ̓ρι

투쟁아

έ̓ριδε

투쟁들아

έ̓ριδες

투쟁들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔρισ κατασπευδομένη ἐκκαίει πῦρ, καὶ μάχη κατασπεύδουσα ἐκχέει αἷμα. (Septuagint, Liber Sirach 28:11)

    (70인역 성경, Liber Sirach 28:11)

  • θυμὸσ καὶ ζῆλοσ καὶ ταραχὴ καὶ σάλοσ καὶ φόβοσ θανάτου καὶ μηνίαμα καὶ ἔρισ. καὶ ἐν καιρῷ ἀναπαύσεωσ ἐπὶ κοίτησ ὕπνοσ νυκτὸσ ἀλλοιοῖ γνῶσιν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 40:5)

    (70인역 성경, Liber Sirach 40:5)

  • θάνατοσ καὶ αἷμα καὶ ἔρισ καὶ ρομφαία, ἐπαγωγαί, λιμὸσ καὶ σύντριμμα καὶ μάστιξ, (Septuagint, Liber Sirach 40:9)

    (70인역 성경, Liber Sirach 40:9)

  • τοῖα βαρυζήλοισιν Ἔρισ πληγῇσι δαμεῖσα πλάζετο μαστεύουσα, θεῶν πῶσ δαῖτασ ὀρίνοι. (Colluthus, Rape of Helen, book 119)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 119)

  • ἔνθεν Ἔρισ, πολέμοιο προάγγελον ἔρνοσ ἑλοῦσα μῆλον, ἀριζήλων ἐφράσσατο δήνεα μόχθων. (Colluthus, Rape of Helen, book 127)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 127)

유의어

  1. 투쟁

  2. 논쟁

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION