Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐποίχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐποίχομαι

Structure: ἐπ (Prefix) + οί̓χ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to go towards, approach
  2. to approach with hostile, set on, attack
  3. to go over, traverse
  4. to go round, visit in succession, ibo), to go round, inspect, to go the rounds
  5. to visit
  6. to go over or ply, to ply, busily

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τά περ ὁ Λοξίασ ὁ Παρνασσίασ μέγαν ἔχων μυχὸν χθονὸσ ἐπωρθία‐ ξεν ἀδόλωσ δόλοισ βλάβαν ἐγχρονισθεῖσαν ἐποίχεται. (Aeschylus, Libation Bearers, choral, strophe 21)

Synonyms

  1. to go towards

  2. to go over

  3. to go round

  4. to visit

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION