고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιψαύω ἐπιψαύσω
형태분석: ἐπι (접두사) + ψαύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιψαύω (나는) 다룬다 |
ἐπιψαύεις (너는) 다룬다 |
ἐπιψαύει (그는) 다룬다 |
쌍수 | ἐπιψαύετον (너희 둘은) 다룬다 |
ἐπιψαύετον (그 둘은) 다룬다 |
||
복수 | ἐπιψαύομεν (우리는) 다룬다 |
ἐπιψαύετε (너희는) 다룬다 |
ἐπιψαύουσιν* (그들은) 다룬다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπιψαύω (나는) 다루자 |
ἐπιψαύῃς (너는) 다루자 |
ἐπιψαύῃ (그는) 다루자 |
쌍수 | ἐπιψαύητον (너희 둘은) 다루자 |
ἐπιψαύητον (그 둘은) 다루자 |
||
복수 | ἐπιψαύωμεν (우리는) 다루자 |
ἐπιψαύητε (너희는) 다루자 |
ἐπιψαύωσιν* (그들은) 다루자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιψαύοιμι (나는) 다루기를 (바라다) |
ἐπιψαύοις (너는) 다루기를 (바라다) |
ἐπιψαύοι (그는) 다루기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιψαύοιτον (너희 둘은) 다루기를 (바라다) |
ἐπιψαυοίτην (그 둘은) 다루기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιψαύοιμεν (우리는) 다루기를 (바라다) |
ἐπιψαύοιτε (너희는) 다루기를 (바라다) |
ἐπιψαύοιεν (그들은) 다루기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπιψαύε (너는) 다루어라 |
ἐπιψαυέτω (그는) 다루어라 |
|
쌍수 | ἐπιψαύετον (너희 둘은) 다루어라 |
ἐπιψαυέτων (그 둘은) 다루어라 |
||
복수 | ἐπιψαύετε (너희는) 다루어라 |
ἐπιψαυόντων, ἐπιψαυέτωσαν (그들은) 다루어라 |
||
부정사 | ἐπιψαύειν 다루는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιψαυων ἐπιψαυοντος | ἐπιψαυουσα ἐπιψαυουσης | ἐπιψαυον ἐπιψαυοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιψαύομαι (나는) 다뤄진다 |
ἐπιψαύει, ἐπιψαύῃ (너는) 다뤄진다 |
ἐπιψαύεται (그는) 다뤄진다 |
쌍수 | ἐπιψαύεσθον (너희 둘은) 다뤄진다 |
ἐπιψαύεσθον (그 둘은) 다뤄진다 |
||
복수 | ἐπιψαυόμεθα (우리는) 다뤄진다 |
ἐπιψαύεσθε (너희는) 다뤄진다 |
ἐπιψαύονται (그들은) 다뤄진다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπιψαύωμαι (나는) 다뤄지자 |
ἐπιψαύῃ (너는) 다뤄지자 |
ἐπιψαύηται (그는) 다뤄지자 |
쌍수 | ἐπιψαύησθον (너희 둘은) 다뤄지자 |
ἐπιψαύησθον (그 둘은) 다뤄지자 |
||
복수 | ἐπιψαυώμεθα (우리는) 다뤄지자 |
ἐπιψαύησθε (너희는) 다뤄지자 |
ἐπιψαύωνται (그들은) 다뤄지자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιψαυοίμην (나는) 다뤄지기를 (바라다) |
ἐπιψαύοιο (너는) 다뤄지기를 (바라다) |
ἐπιψαύοιτο (그는) 다뤄지기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιψαύοισθον (너희 둘은) 다뤄지기를 (바라다) |
ἐπιψαυοίσθην (그 둘은) 다뤄지기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιψαυοίμεθα (우리는) 다뤄지기를 (바라다) |
ἐπιψαύοισθε (너희는) 다뤄지기를 (바라다) |
ἐπιψαύοιντο (그들은) 다뤄지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπιψαύου (너는) 다뤄져라 |
ἐπιψαυέσθω (그는) 다뤄져라 |
|
쌍수 | ἐπιψαύεσθον (너희 둘은) 다뤄져라 |
ἐπιψαυέσθων (그 둘은) 다뤄져라 |
||
복수 | ἐπιψαύεσθε (너희는) 다뤄져라 |
ἐπιψαυέσθων, ἐπιψαυέσθωσαν (그들은) 다뤄져라 |
||
부정사 | ἐπιψαύεσθαι 다뤄지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιψαυομενος ἐπιψαυομενου | ἐπιψαυομενη ἐπιψαυομενης | ἐπιψαυομενον ἐπιψαυομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπέψαυον (나는) 다루고 있었다 |
ἐπέψαυες (너는) 다루고 있었다 |
ἐπέψαυεν* (그는) 다루고 있었다 |
쌍수 | ἐπεψαύετον (너희 둘은) 다루고 있었다 |
ἐπεψαυέτην (그 둘은) 다루고 있었다 |
||
복수 | ἐπεψαύομεν (우리는) 다루고 있었다 |
ἐπεψαύετε (너희는) 다루고 있었다 |
ἐπέψαυον (그들은) 다루고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεψαυόμην (나는) 다뤄지고 있었다 |
ἐπεψαύου (너는) 다뤄지고 있었다 |
ἐπεψαύετο (그는) 다뤄지고 있었다 |
쌍수 | ἐπεψαύεσθον (너희 둘은) 다뤄지고 있었다 |
ἐπεψαυέσθην (그 둘은) 다뤄지고 있었다 |
||
복수 | ἐπεψαυόμεθα (우리는) 다뤄지고 있었다 |
ἐπεψαύεσθε (너희는) 다뤄지고 있었다 |
ἐπεψαύοντο (그들은) 다뤄지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기