헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιτελειόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιτελειόω ἐπιτελειώσω

형태분석: ἐπι (접두사) + τελειό (어간) + ω (인칭어미)

  1. 완성하다, 채우다
  1. to complete

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιτελείω

(나는) 완성한다

ἐπιτελείοις

(너는) 완성한다

ἐπιτελείοι

(그는) 완성한다

쌍수 ἐπιτελείουτον

(너희 둘은) 완성한다

ἐπιτελείουτον

(그 둘은) 완성한다

복수 ἐπιτελείουμεν

(우리는) 완성한다

ἐπιτελείουτε

(너희는) 완성한다

ἐπιτελείουσιν*

(그들은) 완성한다

접속법단수 ἐπιτελείω

(나는) 완성하자

ἐπιτελείοις

(너는) 완성하자

ἐπιτελείοι

(그는) 완성하자

쌍수 ἐπιτελείωτον

(너희 둘은) 완성하자

ἐπιτελείωτον

(그 둘은) 완성하자

복수 ἐπιτελείωμεν

(우리는) 완성하자

ἐπιτελείωτε

(너희는) 완성하자

ἐπιτελείωσιν*

(그들은) 완성하자

기원법단수 ἐπιτελείοιμι

(나는) 완성하기를 (바라다)

ἐπιτελείοις

(너는) 완성하기를 (바라다)

ἐπιτελείοι

(그는) 완성하기를 (바라다)

쌍수 ἐπιτελείοιτον

(너희 둘은) 완성하기를 (바라다)

ἐπιτελειοίτην

(그 둘은) 완성하기를 (바라다)

복수 ἐπιτελείοιμεν

(우리는) 완성하기를 (바라다)

ἐπιτελείοιτε

(너희는) 완성하기를 (바라다)

ἐπιτελείοιεν

(그들은) 완성하기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιτελεῖου

(너는) 완성해라

ἐπιτελειοῦτω

(그는) 완성해라

쌍수 ἐπιτελείουτον

(너희 둘은) 완성해라

ἐπιτελειοῦτων

(그 둘은) 완성해라

복수 ἐπιτελείουτε

(너희는) 완성해라

ἐπιτελειοῦντων, ἐπιτελειοῦτωσαν

(그들은) 완성해라

부정사 ἐπιτελείουν

완성하는 것

분사 남성여성중성
ἐπιτελειων

ἐπιτελειουντος

ἐπιτελειουσα

ἐπιτελειουσης

ἐπιτελειουν

ἐπιτελειουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιτελείουμαι

(나는) 완성된다

ἐπιτελείοι

(너는) 완성된다

ἐπιτελείουται

(그는) 완성된다

쌍수 ἐπιτελείουσθον

(너희 둘은) 완성된다

ἐπιτελείουσθον

(그 둘은) 완성된다

복수 ἐπιτελειοῦμεθα

(우리는) 완성된다

ἐπιτελείουσθε

(너희는) 완성된다

ἐπιτελείουνται

(그들은) 완성된다

접속법단수 ἐπιτελείωμαι

(나는) 완성되자

ἐπιτελείοι

(너는) 완성되자

ἐπιτελείωται

(그는) 완성되자

쌍수 ἐπιτελείωσθον

(너희 둘은) 완성되자

ἐπιτελείωσθον

(그 둘은) 완성되자

복수 ἐπιτελειώμεθα

(우리는) 완성되자

ἐπιτελείωσθε

(너희는) 완성되자

ἐπιτελείωνται

(그들은) 완성되자

기원법단수 ἐπιτελειοίμην

(나는) 완성되기를 (바라다)

ἐπιτελείοιο

(너는) 완성되기를 (바라다)

ἐπιτελείοιτο

(그는) 완성되기를 (바라다)

쌍수 ἐπιτελείοισθον

(너희 둘은) 완성되기를 (바라다)

ἐπιτελειοίσθην

(그 둘은) 완성되기를 (바라다)

복수 ἐπιτελειοίμεθα

(우리는) 완성되기를 (바라다)

ἐπιτελείοισθε

(너희는) 완성되기를 (바라다)

ἐπιτελείοιντο

(그들은) 완성되기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιτελείου

(너는) 완성되어라

ἐπιτελειοῦσθω

(그는) 완성되어라

쌍수 ἐπιτελείουσθον

(너희 둘은) 완성되어라

ἐπιτελειοῦσθων

(그 둘은) 완성되어라

복수 ἐπιτελείουσθε

(너희는) 완성되어라

ἐπιτελειοῦσθων, ἐπιτελειοῦσθωσαν

(그들은) 완성되어라

부정사 ἐπιτελείουσθαι

완성되는 것

분사 남성여성중성
ἐπιτελειουμενος

ἐπιτελειουμενου

ἐπιτελειουμενη

ἐπιτελειουμενης

ἐπιτελειουμενον

ἐπιτελειουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπετελεῖουν

(나는) 완성하고 있었다

ἐπετελεῖους

(너는) 완성하고 있었다

ἐπετελεῖουν*

(그는) 완성하고 있었다

쌍수 ἐπετελείουτον

(너희 둘은) 완성하고 있었다

ἐπετελειοῦτην

(그 둘은) 완성하고 있었다

복수 ἐπετελείουμεν

(우리는) 완성하고 있었다

ἐπετελείουτε

(너희는) 완성하고 있었다

ἐπετελεῖουν

(그들은) 완성하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπετελειοῦμην

(나는) 완성되고 있었다

ἐπετελείου

(너는) 완성되고 있었다

ἐπετελείουτο

(그는) 완성되고 있었다

쌍수 ἐπετελείουσθον

(너희 둘은) 완성되고 있었다

ἐπετελειοῦσθην

(그 둘은) 완성되고 있었다

복수 ἐπετελειοῦμεθα

(우리는) 완성되고 있었다

ἐπετελείουσθε

(너희는) 완성되고 있었다

ἐπετελείουντο

(그들은) 완성되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ μὲν οὖν πρῶτα δύο τὴν γῆσ ἐξημέρωσιν ἐοίκε διδάσκειν, ὡσ μόριον εὐσεβείασ οὖσαν ἡ δὲ περιστροφὴ τῶν προσκυνούντων λέγεται μὲν ἀπομίμησισ εἶναι τῆσ τοῦ κόσμου περιφορᾶσ, δόξειε δ̓ ἂν μᾶλλον ὁ προσκυνῶν, ἐπεὶ πρὸσ ἑώ τῶν ἱερῶν βλεπόντων ἀπέστραπται τὰσ ἀνατολάσ, μεταβάλλειν ἑαυτὸν ἐνταῦθα καὶ περιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν, κύκλον ποιῶν καὶ συνάπτων τὴν ἐπιτελείωσιν τῆσ εὐχῆσ δι’ ἀμφοῖν εἰ μὴ νὴ Δία τοῖσ Αἰγυπτίοισ τροχοῖσ αἰνίττεταί τι καὶ διδάσκει παραπλήσιον ἡ μεταβολὴ τοῦ σχήματοσ, ὡσ οὐδενὸσ ἑστῶτοσ τῶν ἀνθρωπίνων, ἀλλ’ ὅπωσ ἂν στρέφῃ καὶ ἀνελίττῃ τὸν βίον ἡμῶν ὁ θεόσ, ἀγαπᾶν καὶ δέχεσθαι προσῆκον, τὸ δὲ καθέζεσθαι προσκυνήσαντασ οἰωνισμὸν εἶναι λέγουσι τοῦ βεβαιότητα ταῖσ εὐχαῖσ καὶ διαμονὴν τοῖσ ἀγαθοῖσ ἐπιγίνεσθαι. (Plutarch, Numa, chapter 14 4:1)

    (플루타르코스, Numa, chapter 14 4:1)

  • αὑτῷ τε γὰρ ἐξειργασμένῳ τὰ κάλλιστα τὴν τελευτὴν ὡσ ἀληθῶσ ἐπιτελείωσιν εἶναι τῆσ εὐδαιμονίασ, καὶ τοῖσ πολίταισ ὧν διὰ τοῦ βίου παρεσκεύασε καλῶν καὶ ἀγαθῶν φύλακα τὸν θάνατον ἀπολείψειν, ὀμωμοκόσι χρῆσθαι τῇ πολιτείᾳ μέχρισ ἂν ἐκεῖνοσ ἐπανέλθῃ. (Plutarch, Lycurgus, chapter 29 5:2)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 29 5:2)

유의어

  1. 완성하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION