헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαρθρόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαρθρόω διαρθρώσω

형태분석: δι (접두사) + ἀρθρό (어간) + ω (인칭어미)

  1. 명확히 발음하다, 조음하다
  1. to divide by joints, to articulate, well-jointed, well-knit
  2. to endue with articulate speech, invented articulate
  3. to complete in detail

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διάρθρω

(나는) 명확히 발음한다

διάρθροις

(너는) 명확히 발음한다

διάρθροι

(그는) 명확히 발음한다

쌍수 διάρθρουτον

(너희 둘은) 명확히 발음한다

διάρθρουτον

(그 둘은) 명확히 발음한다

복수 διάρθρουμεν

(우리는) 명확히 발음한다

διάρθρουτε

(너희는) 명확히 발음한다

διάρθρουσιν*

(그들은) 명확히 발음한다

접속법단수 διάρθρω

(나는) 명확히 발음하자

διάρθροις

(너는) 명확히 발음하자

διάρθροι

(그는) 명확히 발음하자

쌍수 διάρθρωτον

(너희 둘은) 명확히 발음하자

διάρθρωτον

(그 둘은) 명확히 발음하자

복수 διάρθρωμεν

(우리는) 명확히 발음하자

διάρθρωτε

(너희는) 명확히 발음하자

διάρθρωσιν*

(그들은) 명확히 발음하자

기원법단수 διάρθροιμι

(나는) 명확히 발음하기를 (바라다)

διάρθροις

(너는) 명확히 발음하기를 (바라다)

διάρθροι

(그는) 명확히 발음하기를 (바라다)

쌍수 διάρθροιτον

(너희 둘은) 명확히 발음하기를 (바라다)

διαρθροίτην

(그 둘은) 명확히 발음하기를 (바라다)

복수 διάρθροιμεν

(우리는) 명확히 발음하기를 (바라다)

διάρθροιτε

(너희는) 명확히 발음하기를 (바라다)

διάρθροιεν

(그들은) 명확히 발음하기를 (바라다)

명령법단수 διᾶρθρου

(너는) 명확히 발음해라

διαρθροῦτω

(그는) 명확히 발음해라

쌍수 διάρθρουτον

(너희 둘은) 명확히 발음해라

διαρθροῦτων

(그 둘은) 명확히 발음해라

복수 διάρθρουτε

(너희는) 명확히 발음해라

διαρθροῦντων, διαρθροῦτωσαν

(그들은) 명확히 발음해라

부정사 διάρθρουν

명확히 발음하는 것

분사 남성여성중성
διαρθρων

διαρθρουντος

διαρθρουσα

διαρθρουσης

διαρθρουν

διαρθρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διάρθρουμαι

(나는) 명확히 발음된다

διάρθροι

(너는) 명확히 발음된다

διάρθρουται

(그는) 명확히 발음된다

쌍수 διάρθρουσθον

(너희 둘은) 명확히 발음된다

διάρθρουσθον

(그 둘은) 명확히 발음된다

복수 διαρθροῦμεθα

(우리는) 명확히 발음된다

διάρθρουσθε

(너희는) 명확히 발음된다

διάρθρουνται

(그들은) 명확히 발음된다

접속법단수 διάρθρωμαι

(나는) 명확히 발음되자

διάρθροι

(너는) 명확히 발음되자

διάρθρωται

(그는) 명확히 발음되자

쌍수 διάρθρωσθον

(너희 둘은) 명확히 발음되자

διάρθρωσθον

(그 둘은) 명확히 발음되자

복수 διαρθρώμεθα

(우리는) 명확히 발음되자

διάρθρωσθε

(너희는) 명확히 발음되자

διάρθρωνται

(그들은) 명확히 발음되자

기원법단수 διαρθροίμην

(나는) 명확히 발음되기를 (바라다)

διάρθροιο

(너는) 명확히 발음되기를 (바라다)

διάρθροιτο

(그는) 명확히 발음되기를 (바라다)

쌍수 διάρθροισθον

(너희 둘은) 명확히 발음되기를 (바라다)

διαρθροίσθην

(그 둘은) 명확히 발음되기를 (바라다)

복수 διαρθροίμεθα

(우리는) 명확히 발음되기를 (바라다)

διάρθροισθε

(너희는) 명확히 발음되기를 (바라다)

διάρθροιντο

(그들은) 명확히 발음되기를 (바라다)

명령법단수 διάρθρου

(너는) 명확히 발음되어라

διαρθροῦσθω

(그는) 명확히 발음되어라

쌍수 διάρθρουσθον

(너희 둘은) 명확히 발음되어라

διαρθροῦσθων

(그 둘은) 명확히 발음되어라

복수 διάρθρουσθε

(너희는) 명확히 발음되어라

διαρθροῦσθων, διαρθροῦσθωσαν

(그들은) 명확히 발음되어라

부정사 διάρθρουσθαι

명확히 발음되는 것

분사 남성여성중성
διαρθρουμενος

διαρθρουμενου

διαρθρουμενη

διαρθρουμενης

διαρθρουμενον

διαρθρουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαρθρώσω

(나는) 명확히 발음하겠다

διαρθρώσεις

(너는) 명확히 발음하겠다

διαρθρώσει

(그는) 명확히 발음하겠다

쌍수 διαρθρώσετον

(너희 둘은) 명확히 발음하겠다

διαρθρώσετον

(그 둘은) 명확히 발음하겠다

복수 διαρθρώσομεν

(우리는) 명확히 발음하겠다

διαρθρώσετε

(너희는) 명확히 발음하겠다

διαρθρώσουσιν*

(그들은) 명확히 발음하겠다

기원법단수 διαρθρώσοιμι

(나는) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

διαρθρώσοις

(너는) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

διαρθρώσοι

(그는) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

쌍수 διαρθρώσοιτον

(너희 둘은) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

διαρθρωσοίτην

(그 둘은) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

복수 διαρθρώσοιμεν

(우리는) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

διαρθρώσοιτε

(너희는) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

διαρθρώσοιεν

(그들은) 명확히 발음하겠기를 (바라다)

부정사 διαρθρώσειν

명확히 발음할 것

분사 남성여성중성
διαρθρωσων

διαρθρωσοντος

διαρθρωσουσα

διαρθρωσουσης

διαρθρωσον

διαρθρωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαρθρώσομαι

(나는) 명확히 발음되겠다

διαρθρώσει, διαρθρώσῃ

(너는) 명확히 발음되겠다

διαρθρώσεται

(그는) 명확히 발음되겠다

쌍수 διαρθρώσεσθον

(너희 둘은) 명확히 발음되겠다

διαρθρώσεσθον

(그 둘은) 명확히 발음되겠다

복수 διαρθρωσόμεθα

(우리는) 명확히 발음되겠다

διαρθρώσεσθε

(너희는) 명확히 발음되겠다

διαρθρώσονται

(그들은) 명확히 발음되겠다

기원법단수 διαρθρωσοίμην

(나는) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

διαρθρώσοιο

(너는) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

διαρθρώσοιτο

(그는) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

쌍수 διαρθρώσοισθον

(너희 둘은) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

διαρθρωσοίσθην

(그 둘은) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

복수 διαρθρωσοίμεθα

(우리는) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

διαρθρώσοισθε

(너희는) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

διαρθρώσοιντο

(그들은) 명확히 발음되겠기를 (바라다)

부정사 διαρθρώσεσθαι

명확히 발음될 것

분사 남성여성중성
διαρθρωσομενος

διαρθρωσομενου

διαρθρωσομενη

διαρθρωσομενης

διαρθρωσομενον

διαρθρωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διῆρθρουν

(나는) 명확히 발음하고 있었다

διῆρθρους

(너는) 명확히 발음하고 있었다

διῆρθρουν*

(그는) 명확히 발음하고 있었다

쌍수 διήρθρουτον

(너희 둘은) 명확히 발음하고 있었다

διηρθροῦτην

(그 둘은) 명확히 발음하고 있었다

복수 διήρθρουμεν

(우리는) 명확히 발음하고 있었다

διήρθρουτε

(너희는) 명확히 발음하고 있었다

διῆρθρουν

(그들은) 명확히 발음하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διηρθροῦμην

(나는) 명확히 발음되고 있었다

διήρθρου

(너는) 명확히 발음되고 있었다

διήρθρουτο

(그는) 명확히 발음되고 있었다

쌍수 διήρθρουσθον

(너희 둘은) 명확히 발음되고 있었다

διηρθροῦσθην

(그 둘은) 명확히 발음되고 있었다

복수 διηρθροῦμεθα

(우리는) 명확히 발음되고 있었다

διήρθρουσθε

(너희는) 명확히 발음되고 있었다

διήρθρουντο

(그들은) 명확히 발음되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῖσ δὲ σωματικοῖσ ἐλαττώμασι τοιαύτην ἐπῆγεν ἄσκησιν, ὡσ ὁ Φαληρεύσ Δημήτριοσ ἱστορεῖ, λέγων αὐτοῦ Δημοσθένουσ ἀκούειν πρεσβύτου γεγονότοσ, τὴν μὲν ἀσάφειαν καὶ τραυλότητα τῆσ γλώττησ ἐκβιάζεσθαι καὶ διαρθροῦν εἰσ τὸ στόμα ψήφουσ λαμβάνοντα καὶ ῥήσεισ ἅμα λέγοντα, τὴν δὲ φωνὴν ἐν τοῖσ δρόμοισ γυμνάζεσθαι καὶ ταῖσ πρὸσ τὰ σιμὰ προσβάσεσι διαλεγόμενον καὶ λόγουσ τινὰσ ἢ στίχουσ ἅμα τῷ πνεύματι πυκνουμένῳ προφερόμενον εἶναι δ’ αὐτῷ μέγα κάτοπτρον οἴκοι, καὶ πρὸσ τοῦτο τὰσ μελέτασ ἐξ ἐναντίασ ἱστάμενον περαίνειν. (Plutarch, Demosthenes, chapter 11 1:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 11 1:1)

  • καὶ γὰρ εἰ μὴ καλῶσ διαρθροῦσιν οἱ λέγοντεσ, ἀλλ’ ἔστι γε τοῦθ’ ὃ βούλονται, καὶ ἀνάγκη ταῦτα λέγειν αὐτοῖσ, ὅτι τῶν εἰδῶν οὐσία τισ ἕκαστόν ἐστι καὶ οὐθὲν κατὰ συμβεβηκόσ. (Aristotle, Metaphysics, Book 3 160:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 3 160:2)

  • καὶ τὰσ μὲν ἄλλασ ῥυτίδασ τὰσ πολλὰσ ἐξελέαινε καὶ τὰ στήθη διήρθρου, ἔχων τι τοιοῦτον ὄργανον οἱο͂ν οἱ σκυτοτόμοι περὶ τὸν καλάποδα λεαίνοντεσ τὰσ τῶν σκυτῶν ῥυτίδασ· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 155:3)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 155:3)

  • "καὶ γὰρ αἱ τέχναι πρῶτον ἀτύπωτα καὶ ἄμορφα πλάττουσιν, εἶθ’ ὕστερον ἕκαστα τοῖσ εἴδεσι διαρθροῦσιν Πολύκλειτοσ ὁ πλάστησ εἶπε χαλεπώτατον εἶναι τοὔργον, ὅταν ἐν ὄνυχι ὁ πηλὸσ γένηται. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 10:10)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 2, 10:10)

  • τῆσ φωνῆσ δ’ ἀσήμου καὶ συγκεχυμένησ οὔσησ ἐκ τοῦ κατ’ ὀλίγον διαρθροῦν τὰσ λέξεισ, καὶ πρὸσ ἀλλήλουσ τιθέντασ σύμβολα περὶ ἑκάστου τῶν ὑποκειμένων γνώριμον σφίσιν αὐτοῖσ ποιῆσαι τὴν περὶ ἁπάντων ἑρμηνείαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 8 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 8 3:1)

유의어

  1. to complete in detail

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION