- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιστάτης?

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: epistatēs 고전 발음: [에삐따떼:] 신약 발음: [애삐따떼]

기본형: ἐπιστάτης ἐπιστάτες

형태분석: ἐπιστατη (어간) + ς (어미)

  1. 애원하는
  1. one who stands near or by, a suppliant
  2. one's rear-rank man, the right- or left-hand man, the front-rank man)
  3. one who stands or is mounted upon
  4. one who is set over, a commander, president, steward, a, master
  5. the President
  6. an overseer, superintendent
  7. the caldron, which stood over

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπιστάτης

애원하는 (이)가

ἐπίστατες

애원하는 (것)가

속격 ἐπιστάτους

애원하는 (이)의

ἐπιστάτους

애원하는 (것)의

여격 ἐπιστάτει

애원하는 (이)에게

ἐπιστάτει

애원하는 (것)에게

대격 ἐπιστάτη

애원하는 (이)를

ἐπίστατες

애원하는 (것)를

호격 ἐπιστάτες

애원하는 (이)야

ἐπίστατες

애원하는 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιστάτει

애원하는 (이)들이

ἐπιστάτει

애원하는 (것)들이

속/여 ἐπιστάτοιν

애원하는 (이)들의

ἐπιστάτοιν

애원하는 (것)들의

복수주격 ἐπιστάτεις

애원하는 (이)들이

ἐπιστάτη

애원하는 (것)들이

속격 ἐπιστάτων

애원하는 (이)들의

ἐπιστάτων

애원하는 (것)들의

여격 ἐπιστάτεσι(ν)

애원하는 (이)들에게

ἐπιστάτεσι(ν)

애원하는 (것)들에게

대격 ἐπιστάτεις

애원하는 (이)들을

ἐπιστάτη

애원하는 (것)들을

호격 ἐπιστάτεις

애원하는 (이)들아

ἐπιστάτη

애원하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτος δ ἐπιστατεῖ νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ οὐκ ἔστιν οὔτε πλείω χρόνον οὔτε δὶς τὸν αὐτὸν γενέσθαι. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 44 1:2)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 44 1:2)

  • πότερα πρὸς τῶν θεῶν ἐπιστατεῖ τις τοῦ βίου νυνὶ τύχη ἄγροικος ἡμῶν οὔτε παιδείαν ὅλως εἰδυῖα, τί τὸ κακὸν ποτ: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 13 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 13 1:1)

  • οὐ ψεῦδις ὁ μάρτυς ἔργμασιν ἐπιστατεῖ, Αἴγινα, τεῶν Διός τ ἐκγόνων. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 7 14:2)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 7 14:2)

  • ἀλλ οὔτι παιὼν τῷδ ἐπιστατεῖ λόγῳ. (Aeschylus, Agamemnon, episode 2:5)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 2:5)

  • ἔτι τοίνυν καὶ αἱ θυσίαι πᾶσαι καὶ οἷς μαντικὴ ἐπιστατεῖ - ταῦτα δ ἐστὶν ἡ περὶ θεούς τε καὶ ἀνθρώπους πρὸς ἀλλήλους κοινωνία - οὐ περὶ ἄλλο τί ἐστιν ἢ περὶ Ἔρωτος φυλακήν τε καὶ ἰάσιν. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 134:3)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 134:3)

유의어

  1. one who stands or is mounted upon

관련어

명사

형용사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION