고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπισπέρχω
형태분석: ἐπι (접두사) + σπέρχ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπέσπερχον (나는) 전진하고 있었다 |
ἐπέσπερχες (너는) 전진하고 있었다 |
ἐπέσπερχεν* (그는) 전진하고 있었다 |
쌍수 | ἐπεσπέρχετον (너희 둘은) 전진하고 있었다 |
ἐπεσπερχέτην (그 둘은) 전진하고 있었다 |
||
복수 | ἐπεσπέρχομεν (우리는) 전진하고 있었다 |
ἐπεσπέρχετε (너희는) 전진하고 있었다 |
ἐπέσπερχον (그들은) 전진하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεσπερχόμην (나는) 전진해지고 있었다 |
ἐπεσπέρχου (너는) 전진해지고 있었다 |
ἐπεσπέρχετο (그는) 전진해지고 있었다 |
쌍수 | ἐπεσπέρχεσθον (너희 둘은) 전진해지고 있었다 |
ἐπεσπερχέσθην (그 둘은) 전진해지고 있었다 |
||
복수 | ἐπεσπερχόμεθα (우리는) 전진해지고 있었다 |
ἐπεσπέρχεσθε (너희는) 전진해지고 있었다 |
ἐπεσπέρχοντο (그들은) 전진해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Lexiphanes, (no name) 2:8)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 7 4:6)
(아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 2 6:1)
(아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 11 3:9)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기