ἐπισκοπέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπισκοπέω
ἐπισκέψομαι
ἐπεσκεψάμην
ἐπέσκεμμαι
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
σκοπέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look upon or at, inspect, observe, examine, regard, to watch over
- to visit, visited
- to inspect, review
- to consider, reflect, to examine with oneself, meditate
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ΚΑΙ Κύριοσ ἐπεσκέψατο τὴν Σάρραν, καθὰ εἶπε, καὶ ἐποίησε Κύριοσ τῇ Σάρρᾳ καθὰ ἐλάλησε, (Septuagint, Liber Genesis 21:1)
- καὶ ἐπίστευσεν ὁ λαὸσ καὶ ἐχάρη, ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ Θεὸσ τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ καὶ ὅτι εἶδεν αὐτῶν τὴν θλίψιν. κύψασ δὲ ὁ λαὸσ προσεκύνησε. (Septuagint, Liber Exodus 4:31)
- πᾶσα ἡ ἐπίσκεψισ τῶν Λευιτῶν, οὓσ ἐπεσκέψατο Μωυσῆσ καὶ Ἀαρὼν διὰ φωνῆσ Κυρίου κατὰ δήμουσ αὐτῶν, πᾶν ἀρσενικὸν ἀπὸ μηνιαίου καὶ ἐπάνω, δύο καὶ εἴκοσι χιλιάδεσ. (Septuagint, Liber Numeri 3:39)
- καὶ ἐπεσκέψατο Μωυσῆσ, ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριοσ πᾶν πρωτότοκον ἐν τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Numeri 3:42)
- καὶ ἐπεσκέψατο Μωυσῆσ καὶ Ἀαρὼν καὶ οἱ ἄρχοντεσ Ἰσραὴλ τοὺσ υἱοὺσ Καὰθ κατὰ δήμουσ αὐτῶν, κατ’ οἴκουσ πατριῶν αὐτῶν, (Septuagint, Liber Numeri 4:34)
Synonyms
-
to visit
-
to inspect
- ἐξετάζω (to inspect, review, to pass in review)
-
to consider
Derived
- ἀνασκοπέω (to look at narrowly, examine well)
- ἀποσκοπέω (to look away from, to look steadily, to look to)
- διασκοπέω (to look at in different ways, to examine or consider well, to keep watching)
- κατασκοπέω (to view closely, spy out, to reconnoitre)
- παρασκοπέω (to give a sidelong glance at, to miss seeing the force of)
- περισκοπέω (to look round, to examine all round, observe carefully)
- προσκοπέω (to see or consider beforehand, weigh well, look to)
- σκοπέω (I look, look at, behold; I examine)
- συνδιασκοπέω (to look through or examine along with)
- συνεπισκοπέω (to examine together with)
- συσκοπέω (to contemplate along with or together)