Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐμβολή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐμβολή

Structure: ἐμβολ (Stem) + η (Ending)

Etym.: e)mba/llw

Sense

  1. a putting into, insertion
  2. a breaking in, inroad into an enemy's country, foray
  3. an assault, attack, charge, the charge made by one ship upon another, shocks
  4. the stroke
  5. a way into, entrance, pass
  6. the head of a battering-ram

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ οἱ τότε πολέμῳ κρατοῦντεσ αὐτὴν ζῆν πυνθανόμενοι τὸν Ἀμένωφιν οὔτε τὰσ ἐκ τῆσ Αἰθιοπίασ ἐμβολὰσ ὠχύρωσαν πολλὴν εἰσ τοῦτο παρασκευὴν ἔχοντεσ οὔτε τὴν ἄλλην ἡτοίμασαν δύναμιν, ὁ δὲ καὶ μέχρι τῆσ Συρίασ ἀναιρῶν, φησίν, αὐτοὺσ ἠκολούθησε διὰ τῆσ ψάμμου τῆσ ἀνύδρου, δῆλον ὅτι οὐ ῥᾴδιον οὐδὲ ἀμαχεὶ στρατοπέδῳ διελθεῖν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 306:1)
  • μεμαγμένη δὲ Δήμητροσ κόρη κοίλη φάραγγοσ δακτύλου πιέσματι σύρει τριήρουσ ἐμβολὰσ μιμουμένη, δείπνου πρόδρομον ἄριστον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 71 2:1)
  • ἐπεὶ δὲ Ἀντίγονοσ ὁ βασιλεὺσ βοηθῶν ἐπὶ τὸν Κλεομένην μετὰ τῶν Ἀχαιῶν ἐστράτευσε, καὶ τὰσ περὶ Σελλασίαν ἄκρασ καὶ τὰσ ἐμβολὰσ κατέχοντοσ αὐτοῦ παρέταξε τὴν δύναμιν ἐγγύσ ἐπιχειρεῖν καὶ βιάζεσθαι διανοούμενοσ, ἦν μὲν ἐν τοῖσ ἱππεῦσι μετὰ τῶν ἑαυτοῦ πολιτῶν τεταγμένοσ ὁ Φιλοποίμην, καὶ παραστάτασ εἶχεν Ἰλλυριούσ, οἷσ τὰ λήγοντα τῆσ παρατάξεωσ συνεπέφρακτο πολλοῖσ οὖσι καὶ μαχίμοισ. (Plutarch, Philopoemen, chapter 6 1:1)
  • καὶ τὸν Πόπλιον εὑρὼν μετὰ τῆσ δυνάμεωσ ἀντιστρατοπεδεύοντα τῷ Φιλίππῳ τὰσ περὶ τὸν Ἄψον ποταμὸν ἐμβολὰσ καὶ τὰ Στενὰ φυλάττοντι πολὺν ἤδη χρόνον, οὐδὲν δὲ περαίνοντα διὰ τὴν ὀχυρότητα τῶν χωρίων, παρέλαβε τὸ στράτευμα καὶ τὸν Πόπλιον ἀποπέμψασ κατεσκέπτετο τοὺσ τόπουσ, εἰσὶ δὲ ὀχυροὶ μὲν οὐχ ἧττον τῶν περὶ τὰ Τέμπη, κάλλη δὲ δένδρων, ὡσ ἐκεῖνοι, καὶ χλωρότητα ὕλησ καὶ διατριβὰσ καὶ λειμῶνασ ἡδεῖσ οὐκ ἔχουσιν. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 3 4:1)
  • αὐτῶν δὲ τῶν ἡγεμόνων Ἀντώνιοσ μὲν ἐπεφοίτα πανταχόσε κωπήρει, τοὺσ στρατιώτασ παρακαλῶν ὑπὸ βρίθουσ τῶν νεῶν ὥσπερ ἐκ γῆσ ἑδραίουσ μάχεσθαι, τοῖσ δὲ κυβερνήταισ διακελευόμενοσ ὥσπερ ὁρμούσαισ ἀτρέμα ταῖσ ναυσὶ δέχεσθαι τὰσ ἐμβολὰσ τῶν πολεμίων, τὴν περὶ τὸ στόμα δυσχωρίαν φυλάττοντασ. (Plutarch, Antony, chapter 65 2:3)

Synonyms

  1. a putting into

  2. the stroke

  3. a way into

  4. the head of a battering-ram

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION