헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμβολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμβολή

형태분석: ἐμβολ (어간) + η (어미)

어원: e)mba/llw

  1. 삽입, 삽입물
  2. 공격, 강습, 습격, 요금, 비난, 혐의
  3. 상처, 상해
  4. 입구, 입장, 출입구, 오래
  1. a putting into, insertion
  2. a breaking in, inroad into an enemy's country, foray
  3. an assault, attack, charge, the charge made by one ship upon another, shocks
  4. the stroke
  5. a way into, entrance, pass
  6. the head of a battering-ram

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐμβολή

삽입이

ἐμβολᾱ́

삽입들이

ἐμβολαί

삽입들이

속격 ἐμβολῆς

삽입의

ἐμβολαῖν

삽입들의

ἐμβολῶν

삽입들의

여격 ἐμβολῇ

삽입에게

ἐμβολαῖν

삽입들에게

ἐμβολαῖς

삽입들에게

대격 ἐμβολήν

삽입을

ἐμβολᾱ́

삽입들을

ἐμβολᾱ́ς

삽입들을

호격 ἐμβολή

삽입아

ἐμβολᾱ́

삽입들아

ἐμβολαί

삽입들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μὴν ἀλλὰ μόλισ ᾗ προσβολήν τινα ἡ νῆσοσ εἶχεν ἀποβιβάζει τῶν στρατιωτῶν τοὺσ ἀρίστουσ, οἳ κατόπιν ἐπιπεσόντεσ τοῖσ πολεμίοισ τοὺσ μὲν διέφθειρον αὐτῶν, τοὺσ δ’ ἠνάγκαζον ἀποκόπτοντασ τὰ πρυμνήσια τῶν νεῶν καὶ φεύγοντασ ἐκ τῆσ γῆσ ἀλλήλοισ τε συγκρούειν τὰ πλοῖα καὶ ταῖσ ἐμβολαῖσ ταῖσ περὶ τὸν Λούκουλλον ὑποπίπτειν. (Plutarch, Lucullus, chapter 12 4:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 12 4:1)

  • οὐδὲν γὰρ ἤρκει τόξα, πᾶσ δ’ ἀπώλλυτο στρατὸσ δαμασθεὶσ ναί̈οισιν ἐμβολαῖσ ἰύζ’ ἄποτμον Πέρσαισ δυσαιανῆ βοὰν δᾴοισ, ὡσ πάντα παγκάκωσ ἔφθισαν· (Aeschylus, Persians, choral, antistrophe 2 1:1)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, antistrophe 2 1:1)

  • πόσον δὲ πλῆθοσ ἦν νεῶν Ἑλληνίδων, ὥστ’ ἀξιῶσαι Περσικῷ στρατεύματι μάχην συνάψαι ναί̈οισιν ἐμβολαῖσ; (Aeschylus, Persians, episode 1:3)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 1:3)

  • πεζούσ τε γὰρ καὶ θαλασσίουσ λινόπτεροι κυανώπιδεσ νᾶεσ μὲν ἄγαγον, ποποῖ, νᾶεσ δ’ ἀπώλεσαν, τοτοῖ, νᾶεσ πανωλέθροισιν ἐμβολαῖσ, αἵ τ’ Ιαὄνων χέρεσ. (Aeschylus, Persians, choral, antistrophe 11)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, antistrophe 11)

  • αὖθισ δὲ Σκηπίωνοσ ἐπιόντοσ αὐτῷ τοῦ ὑπάτου, πρὶν ἐν ἐμβολαῖσ ὑσσῶν γενέσθαι τὰσ φάλαγγασ, οἱ Σκηπίωνοσ ἀσπασάμενοι τοὺσ Πομπηϊού μετεβάλοντο, Σκηπίων δὲ ἔφυγε, τέλοσ δὲ Κάρβωνοσ αὐτοῦ περὶ τὸν Ἄρσιν ποταμὸν ἱππέων συχνὰσ ἴλασ ἐφέντοσ, εὐρώστωσ ὑποστὰσ καὶ τρεψάμενοσ εἰσ χαλεπὰ καὶ ἄφιππα χωρία πάντασ ἐμβάλλει διώκων οἱ δὲ τὴν σωτηρίαν ἀνέλπιστον ὁρῶντεσ ἐνεχείρισαν αὑτοὺσ μετὰ τῶν ὅπλων καὶ τῶν ἵππων. (Plutarch, Pompey, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 7 3:1)

유의어

  1. 삽입

  2. 상처

  3. 입구

  4. the head of a battering-ram

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION