ἐμβολή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐμβολή
형태분석:
ἐμβολ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 삽입, 삽입물
- 공격, 강습, 습격, 요금, 비난, 혐의
- 상처, 상해
- 입구, 입장, 출입구, 오래
- a putting into, insertion
- a breaking in, inroad into an enemy's country, foray
- an assault, attack, charge, the charge made by one ship upon another, shocks
- the stroke
- a way into, entrance, pass
- the head of a battering-ram
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ οἱ τῷ ἕκτῳ δ̓ ἐφεστηκότεσ εἰ καὶ μὴ αὐταῖσ ταῖσ σαρίσαισ ἀλλὰ τῷ γε βάρει τῶν σωμάτων συνεπήρειδον τοῖσ πρὸ σφῶν τεταγμένοισ, ὡσ τήν τε ἐμβολὴν τὴν ἐσ τοὺσ πολεμίουσ τ̣̔ (Arrian, chapter 12 16:1)
(아리아노스, chapter 12 16:1)
- ἀμπνοὰσ δ’ οὐ σωφρονίζει, ταῦροσ ὣσ ἐσ ἐμβολὴν δεινόσ· (Euripides, Heracles, episode, trochees8)
(에우리피데스, Heracles, episode, trochees8)
- μετὰ δὲ τὴν ἐμβολὴν τῶν ὀβελίσκων πληροῦται θαλάσσησ ἡ δῖνα καὶ παραγίνεται ἰχθύων πλῆθοσ τοσοῦτον καὶ τοιοῦτον ὥστε ἐκπλήττεσθαι τὸ ἀόρατον τοῦ πράγματοσ, τῷ δὲ μεγέθει τοιούτων ὥστε καὶ εὐλαβηθῆναι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 8 1:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 8 1:2)
- λαβὼν οὖν ὁ νεανίασ ἱππεῖσ τε χιλίουσ τριακοσίουσ, ὧν οἱ χίλιοι παρὰ Καίσαροσ ἦσαν, καὶ τοξότασ πεντακοσίουσ καὶ τῶν ἔγγιστα θυρεοφόρων ὀκτὼ σπείρασ συνήγαγεν εἰσ ἐμβολήν. (Plutarch, chapter 25 2:1)
(플루타르코스, chapter 25 2:1)
- ὁ δὲ Μάρκελλοσ, ὡσ μὴ φθαῖεν αὐτὸν ἐγκυκλωσάμενοι καὶ περιχυθέντεσ ὀλιγοστὸν ὄντα, τὰσ ἴλασ ἦγε πόρρω τῶν ἱππέων καὶ περιήλαυνε, λεπτὸν ἐκτείνων τὸ κέρασ, ἄχρι οὗ μικρὸν ἀπέσχε τῶν πολεμίων, Ἤδη δέ πωσ εἰσ ἐμβολὴν ἐπιστρέφοντοσ αὐτοῦ συντυγχάνει τὸν ἵππον πτυρέντα τῇ γαυρότητι τῶν πολεμίων ἀποτραπέσθαι καὶ βίᾳ φέρειν ὀπίσω τὸν Μάρκελλον. (Plutarch, Marcellus, chapter 6 5:1)
(플루타르코스, Marcellus, chapter 6 5:1)
유의어
-
삽입
-
상처
-
입구
-
the head of a battering-ram