고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐκπλήσσω ἐκπλήξω
형태분석: ἐκ (접두사) + πλήσς (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκπλήσσω (나는) 쫓아낸다 |
ἐκπλήσσεις (너는) 쫓아낸다 |
ἐκπλήσσει (그는) 쫓아낸다 |
쌍수 | ἐκπλήσσετον (너희 둘은) 쫓아낸다 |
ἐκπλήσσετον (그 둘은) 쫓아낸다 |
||
복수 | ἐκπλήσσομεν (우리는) 쫓아낸다 |
ἐκπλήσσετε (너희는) 쫓아낸다 |
ἐκπλήσσουσιν* (그들은) 쫓아낸다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκπλήσσω (나는) 쫓아내자 |
ἐκπλήσσῃς (너는) 쫓아내자 |
ἐκπλήσσῃ (그는) 쫓아내자 |
쌍수 | ἐκπλήσσητον (너희 둘은) 쫓아내자 |
ἐκπλήσσητον (그 둘은) 쫓아내자 |
||
복수 | ἐκπλήσσωμεν (우리는) 쫓아내자 |
ἐκπλήσσητε (너희는) 쫓아내자 |
ἐκπλήσσωσιν* (그들은) 쫓아내자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκπλήσσοιμι (나는) 쫓아내기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοις (너는) 쫓아내기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοι (그는) 쫓아내기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκπλήσσοιτον (너희 둘은) 쫓아내기를 (바라다) |
ἐκπλησσοίτην (그 둘은) 쫓아내기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκπλήσσοιμεν (우리는) 쫓아내기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοιτε (너희는) 쫓아내기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοιεν (그들은) 쫓아내기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκπλήσσε (너는) 쫓아내어라 |
ἐκπλησσέτω (그는) 쫓아내어라 |
|
쌍수 | ἐκπλήσσετον (너희 둘은) 쫓아내어라 |
ἐκπλησσέτων (그 둘은) 쫓아내어라 |
||
복수 | ἐκπλήσσετε (너희는) 쫓아내어라 |
ἐκπλησσόντων, ἐκπλησσέτωσαν (그들은) 쫓아내어라 |
||
부정사 | ἐκπλήσσειν 쫓아내는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκπλησσων ἐκπλησσοντος | ἐκπλησσουσα ἐκπλησσουσης | ἐκπλησσον ἐκπλησσοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκπλήσσομαι (나는) 쫓아내여진다 |
ἐκπλήσσει, ἐκπλήσσῃ (너는) 쫓아내여진다 |
ἐκπλήσσεται (그는) 쫓아내여진다 |
쌍수 | ἐκπλήσσεσθον (너희 둘은) 쫓아내여진다 |
ἐκπλήσσεσθον (그 둘은) 쫓아내여진다 |
||
복수 | ἐκπλησσόμεθα (우리는) 쫓아내여진다 |
ἐκπλήσσεσθε (너희는) 쫓아내여진다 |
ἐκπλήσσονται (그들은) 쫓아내여진다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκπλήσσωμαι (나는) 쫓아내여지자 |
ἐκπλήσσῃ (너는) 쫓아내여지자 |
ἐκπλήσσηται (그는) 쫓아내여지자 |
쌍수 | ἐκπλήσσησθον (너희 둘은) 쫓아내여지자 |
ἐκπλήσσησθον (그 둘은) 쫓아내여지자 |
||
복수 | ἐκπλησσώμεθα (우리는) 쫓아내여지자 |
ἐκπλήσσησθε (너희는) 쫓아내여지자 |
ἐκπλήσσωνται (그들은) 쫓아내여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκπλησσοίμην (나는) 쫓아내여지기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοιο (너는) 쫓아내여지기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοιτο (그는) 쫓아내여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκπλήσσοισθον (너희 둘은) 쫓아내여지기를 (바라다) |
ἐκπλησσοίσθην (그 둘은) 쫓아내여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκπλησσοίμεθα (우리는) 쫓아내여지기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοισθε (너희는) 쫓아내여지기를 (바라다) |
ἐκπλήσσοιντο (그들은) 쫓아내여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκπλήσσου (너는) 쫓아내여져라 |
ἐκπλησσέσθω (그는) 쫓아내여져라 |
|
쌍수 | ἐκπλήσσεσθον (너희 둘은) 쫓아내여져라 |
ἐκπλησσέσθων (그 둘은) 쫓아내여져라 |
||
복수 | ἐκπλήσσεσθε (너희는) 쫓아내여져라 |
ἐκπλησσέσθων, ἐκπλησσέσθωσαν (그들은) 쫓아내여져라 |
||
부정사 | ἐκπλήσσεσθαι 쫓아내여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκπλησσομενος ἐκπλησσομενου | ἐκπλησσομενη ἐκπλησσομενης | ἐκπλησσομενον ἐκπλησσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκπλήξω (나는) 쫓아내겠다 |
ἐκπλήξεις (너는) 쫓아내겠다 |
ἐκπλήξει (그는) 쫓아내겠다 |
쌍수 | ἐκπλήξετον (너희 둘은) 쫓아내겠다 |
ἐκπλήξετον (그 둘은) 쫓아내겠다 |
||
복수 | ἐκπλήξομεν (우리는) 쫓아내겠다 |
ἐκπλήξετε (너희는) 쫓아내겠다 |
ἐκπλήξουσιν* (그들은) 쫓아내겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐκπλήξοιμι (나는) 쫓아내겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοις (너는) 쫓아내겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοι (그는) 쫓아내겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκπλήξοιτον (너희 둘은) 쫓아내겠기를 (바라다) |
ἐκπληξοίτην (그 둘은) 쫓아내겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκπλήξοιμεν (우리는) 쫓아내겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοιτε (너희는) 쫓아내겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοιεν (그들은) 쫓아내겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐκπλήξειν 쫓아낼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκπληξων ἐκπληξοντος | ἐκπληξουσα ἐκπληξουσης | ἐκπληξον ἐκπληξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκπλήξομαι (나는) 쫓아내여지겠다 |
ἐκπλήξει, ἐκπλήξῃ (너는) 쫓아내여지겠다 |
ἐκπλήξεται (그는) 쫓아내여지겠다 |
쌍수 | ἐκπλήξεσθον (너희 둘은) 쫓아내여지겠다 |
ἐκπλήξεσθον (그 둘은) 쫓아내여지겠다 |
||
복수 | ἐκπληξόμεθα (우리는) 쫓아내여지겠다 |
ἐκπλήξεσθε (너희는) 쫓아내여지겠다 |
ἐκπλήξονται (그들은) 쫓아내여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐκπληξοίμην (나는) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοιο (너는) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοιτο (그는) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκπλήξοισθον (너희 둘은) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
ἐκπληξοίσθην (그 둘은) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκπληξοίμεθα (우리는) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοισθε (너희는) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
ἐκπλήξοιντο (그들은) 쫓아내여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐκπλήξεσθαι 쫓아내여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκπληξομενος ἐκπληξομενου | ἐκπληξομενη ἐκπληξομενης | ἐκπληξομενον ἐκπληξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξέπλησσον (나는) 쫓아내고 있었다 |
ἐξέπλησσες (너는) 쫓아내고 있었다 |
ἐξέπλησσεν* (그는) 쫓아내고 있었다 |
쌍수 | ἐξεπλήσσετον (너희 둘은) 쫓아내고 있었다 |
ἐξεπλησσέτην (그 둘은) 쫓아내고 있었다 |
||
복수 | ἐξεπλήσσομεν (우리는) 쫓아내고 있었다 |
ἐξεπλήσσετε (너희는) 쫓아내고 있었다 |
ἐξέπλησσον (그들은) 쫓아내고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεπλησσόμην (나는) 쫓아내여지고 있었다 |
ἐξεπλήσσου (너는) 쫓아내여지고 있었다 |
ἐξεπλήσσετο (그는) 쫓아내여지고 있었다 |
쌍수 | ἐξεπλήσσεσθον (너희 둘은) 쫓아내여지고 있었다 |
ἐξεπλησσέσθην (그 둘은) 쫓아내여지고 있었다 |
||
복수 | ἐξεπλησσόμεθα (우리는) 쫓아내여지고 있었다 |
ἐξεπλήσσεσθε (너희는) 쫓아내여지고 있었다 |
ἐξεπλήσσοντο (그들은) 쫓아내여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:47)
(플루타르코스, De E apud Delphos, section 2118)
(플루타르코스, Caesar, chapter 33 1:1)
(플루타르코스, Marcellus, chapter 20 5:1)
(플루타르코스, chapter 28 1:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기