헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔκπαγλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔκπαγλος ἔκπαγλον

형태분석: ἐκπαγλ (어간) + ος (어미)

어원: metath. for e)/kplagos from e)kplh/ssw

  1. 무서운, 두려운, 무시무시한
  2. 놀라운, 놀라게 하는, 기가 막힌, 경탄할 만한
  1. terrible, fearful
  2. terribly, vehemently, exceedingly
  3. marvellous, wondrous, marvellously

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓κπαγλος

무서운 (이)가

έ̓κπαγλον

무서운 (것)가

속격 ἐκπάγλου

무서운 (이)의

ἐκπάγλου

무서운 (것)의

여격 ἐκπάγλῳ

무서운 (이)에게

ἐκπάγλῳ

무서운 (것)에게

대격 έ̓κπαγλον

무서운 (이)를

έ̓κπαγλον

무서운 (것)를

호격 έ̓κπαγλε

무서운 (이)야

έ̓κπαγλον

무서운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐκπάγλω

무서운 (이)들이

ἐκπάγλω

무서운 (것)들이

속/여 ἐκπάγλοιν

무서운 (이)들의

ἐκπάγλοιν

무서운 (것)들의

복수주격 έ̓κπαγλοι

무서운 (이)들이

έ̓κπαγλα

무서운 (것)들이

속격 ἐκπάγλων

무서운 (이)들의

ἐκπάγλων

무서운 (것)들의

여격 ἐκπάγλοις

무서운 (이)들에게

ἐκπάγλοις

무서운 (것)들에게

대격 ἐκπάγλους

무서운 (이)들을

έ̓κπαγλα

무서운 (것)들을

호격 έ̓κπαγλοι

무서운 (이)들아

έ̓κπαγλα

무서운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θάνατοσ δὲ καὶ ἐκπάγλουσ περ ἐόντασ εἷλε μέλασ, λαμπρὸν δ’ ἔλιπον φάοσ ἠελίοιο. (Hesiod, Works and Days, Book WD 19:8)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 19:8)

  • τῶν ἤτοι πάντων μέν, ἐπεὶ πέλασ ἔργον ὄρωρεν, δείδιμεν ἐκπάγλωσ, περὶ δ’ Αἰσονίδαο μάλιστα. (Apollodorus, Argonautica, book 3 2:7)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 2:7)

  • ἔνθα καὶ ἄρρηκτόν περ ἔχων ἐν στήθεσι θυμὸν Ἀμφιτρυωνιάδησ καὶ ἀρηρότα νωλεμὲσ αἰεὶ ἐκπάγλωσ θαύμαζε θεῶν τόγε μυρίον ἕδνον εἰσορόων. (Theocritus, Idylls, 51)

    (테오크리토스, Idylls, 51)

  • "Μῆτερ ἐμή, τίφθ’ ὧδε φίλον κατὰ θυμὸν ἰάπτεισ ἐκπάγλωσ ἀχέουσα, τὸ πρὶν δέ τοι οὐκέτ’ ἔρευθοσ σώζετ’ ἐπὶ ῥεθέεσσι; (Theocritus, Idylls, 1)

    (테오크리토스, Idylls, 1)

  • καί σε μάλ’ ἐκπάγλωσ ὀλοφύρομαι ἠδ’ ἐλεαίρω, οὕνεκεν ἡμετέροιο λυγροῦ μετὰ δαίμονοσ ἔσχεσ, ὅσθ’ ἡμῖν ἐφύπερθε κάρησ βαρὺσ αἰωρεῖται. (Theocritus, Idylls, 43)

    (테오크리토스, Idylls, 43)

  • τὸν δὴ ἔπειτα ἰδοῦσα φιλομμειδὴσ Ἀφροδίτη ἠράσατ’, ἔκπαγλοσ δὲ κατὰ φρένασ ἵμεροσ εἷλεν. (Anonymous, Homeric Hymns, 7:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 7:2)

  • ὁ δ’ ἆρα χρόνῳ ἵκετ’ αἰχμαῖσιν διδύμαισιν ἀνὴρ ἔκπαγλοσ· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 4 24:2)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 4 24:2)

  • σθένει τ’ ἔκπαγλοσ ἰδεῖν τε μορφάεισ· (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 7 7:1)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 7 7:1)

  • ἐπὶ δὲ χλαῖναν βάλεν αὐτῷ πυκνὴν καὶ μεγάλην, ἥ οἱ παρεκέσκετ’ ἀμοιβάσ, ἕννυσθαι ὅτε τισ χειμὼν ἔκπαγλοσ ὄροιτο. (Homer, Odyssey, Book 14 47:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 47:3)

  • ἀλλ’ ὅτε δὴ μισθοῖο τέλοσ πολυγηθέεσ ὡρ͂αι ἐξέφερον, τότε νῶϊ βιήσατο μισθὸν ἅπαντα Λαομέδων ἔκπαγλοσ, ἀπειλήσασ δ’ ἀπέπεμπε. (Homer, Iliad, Book 21 38:14)

    (호메로스, 일리아스, Book 21 38:14)

유의어

  1. 무서운

  2. terribly

  3. 놀라운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION