εἰσακούω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εἰσακούω
εἰσακούσομαι
형태분석:
εἰς
(접두사)
+
ἀκού
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 듣다, 알게 되다
- to hearken or give ear to one
- to hear
- to hearken to, give heed to
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ εὑρήσουσί σε πάντεσ οἱ λόγοι οὗτοι ἐπ̓ ἐσχάτῳ τῶν ἡμερῶν, καὶ ἐπιστραφήσῃ πρὸσ Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ εἰσακούσῃ τῆσ φωνῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:30)
(70인역 성경, 신명기 4:30)
- οὐ συνθελήσεισ αὐτῷ καὶ οὐκ εἰσακούσῃ αὐτοῦ καὶ οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμόσ σου ἐπ̓ αὐτῷ, οὐκ ἐπιποθήσεισ ἐπ̓ αὐτῷ οὐδ̓ οὐ μὴ σκεπάσῃσ αὐτόν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:9)
(70인역 성경, 신명기 13:9)
- καὶ ἐπιστραφήσῃ ἐπὶ Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ εἰσακούσῃ τῆσ φωνῆσ αὐτοῦ κατὰ πάντα, ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἐξ ὅλησ τῆσ καρδίασ σου, καὶ ἐξ ὅλησ τῆσ ψυχῆσ σου, (Septuagint, Liber Deuteronomii 30:2)
(70인역 성경, 신명기 30:2)
- καὶ σὺ ἐπιστραφήσῃ καὶ εἰσακούσῃ τῆσ φωνῆσ Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου καὶ ποιήσεισ τὰσ ἐντολὰσ αὐτοῦ, ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, (Septuagint, Liber Deuteronomii 30:8)
(70인역 성경, 신명기 30:8)
- καὶ εἰσακούσῃ τῆσ δεήσεωσ τοῦ δούλου σου καὶ τοῦ λαοῦ σου Ἰσραήλ, ἃ ἂν προσεύξωνται εἰσ τὸν τόπον τοῦτον, καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐν τῷ τόπῳ τῆσ κατοικήσεώσ σου ἐν οὐρανῷ καὶ ποιήσεισ καὶ ἵλεωσ ἔσῃ. (Septuagint, Liber I Regum 8:28)
(70인역 성경, 열왕기 상권 8:28)
유의어
-
to hearken or give ear to one
-
듣다
-
to hearken to
파생어
- ἀκούω (듣다, 배우다, 알게 되다)
- ἀντακούω (to hear in turn, to hear in return)
- διακούω (to hear through, hear out or to the end, to hear or learn)
- ἐνακούω (경청하다, 복종하다)
- ἐξακούω (to hear a sound, from a distance)
- ἐπακούω (듣다, 알게 되다, 늘어뜨리다)
- κατακούω (시중들다, 전념하다, 헌신하다)
- παρακούω (오해하다)
- προακούω (to hear beforehand)
- προσακούω (to hear besides)
- συνακούω (듣다, 알게 되다, 접하다)
- συνεξακούω (to hear all together)
- ὑπακούω (듣다, 경청하다, 귀를 기울이다)