헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξίτηλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξίτηλος ἐξίτηλον

형태분석: ἐξιτηλ (어간) + ος (어미)

어원: e)cie/nai

  1. going out, losing colour, fading, evanescent, extinct, lost to memory, forgotten

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐξίτηλος

(이)가

ἐξίτηλον

(것)가

속격 ἐξιτήλου

(이)의

ἐξιτήλου

(것)의

여격 ἐξιτήλῳ

(이)에게

ἐξιτήλῳ

(것)에게

대격 ἐξίτηλον

(이)를

ἐξίτηλον

(것)를

호격 ἐξίτηλε

(이)야

ἐξίτηλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐξιτήλω

(이)들이

ἐξιτήλω

(것)들이

속/여 ἐξιτήλοιν

(이)들의

ἐξιτήλοιν

(것)들의

복수주격 ἐξίτηλοι

(이)들이

ἐξίτηλα

(것)들이

속격 ἐξιτήλων

(이)들의

ἐξιτήλων

(것)들의

여격 ἐξιτήλοις

(이)들에게

ἐξιτήλοις

(것)들에게

대격 ἐξιτήλους

(이)들을

ἐξίτηλα

(것)들을

호격 ἐξίτηλοι

(이)들아

ἐξίτηλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοῦτο ἔπραττον οὐκ ὀλίγον χρόνον, ἀλλ’ ὥστε καὶ παῖδασ γενέσθαι ἐνίοισ πρὶν ἐσ ἡμέραν θεάσασθαι τὰσ ἑαυτῶν γυναῖκασ, ἡ δὲ τοιαύτη σύνοδοσ οὐ μόνον ἐγκρατείασ καὶ σωφροσύνησ ἄσκησισ ἦν, ἀλλὰ τοῖσ τε σώμασι γονίμουσ καὶ τῷ φιλεῖν ἀεὶ καινοὺσ καὶ προσφάτουσ ἦγεν ἐπὶ τὴν κοινωνίαν, οὐ διακορεῖσ οὐδ’ ἐξιτήλουσ ταῖσ ἀνέδην κοινωνίαισ, ἀλλ’ ἀεὶ τι λείψανον καὶ ὑπέκκαυμα πόθου καὶ χάριτοσ ἐναπολείποντασ ἀλλήλοισ. (Plutarch, Lycurgus, chapter 15 5:1)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 15 5:1)

  • εἰπέ μοι, ἔφην, ὦ γύναι, ποτέρωσ ἄν με κρίναισ ἀξιοφίλητον μᾶλλον εἶναι χρημάτων κοινωνόν, εἴ σοι αὐτὰ τὰ ὄντα ἀποδεικνύοιμι, καὶ μήτε κομπάζοιμι ὡσ πλείω τῶν ὄντων ἔστι μοι, μήτε ἀποκρυπτοίμην τι τῶν ὄντων μηδέν, ἢ εἰ πειρῴμην σε ἐξαπατᾶν λέγων τε ὡσ πλείω ἔστι μοι τῶν ὄντων, ἐπιδεικνύσ τε ἀργύριον κίβδηλον δηλοίην σε καὶ ὁρ́μουσ ὑποξύλουσ καὶ πορφυρίδασ ἐξιτήλουσ φαίην ἀληθινὰσ εἶναι; (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 10 4:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 10 4:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION