헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξίτηλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξίτηλος ἐξίτηλον

형태분석: ἐξιτηλ (어간) + ος (어미)

어원: e)cie/nai

  1. going out, losing colour, fading, evanescent, extinct, lost to memory, forgotten

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐξίτηλος

(이)가

ἐξίτηλον

(것)가

속격 ἐξιτήλου

(이)의

ἐξιτήλου

(것)의

여격 ἐξιτήλῳ

(이)에게

ἐξιτήλῳ

(것)에게

대격 ἐξίτηλον

(이)를

ἐξίτηλον

(것)를

호격 ἐξίτηλε

(이)야

ἐξίτηλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐξιτήλω

(이)들이

ἐξιτήλω

(것)들이

속/여 ἐξιτήλοιν

(이)들의

ἐξιτήλοιν

(것)들의

복수주격 ἐξίτηλοι

(이)들이

ἐξίτηλα

(것)들이

속격 ἐξιτήλων

(이)들의

ἐξιτήλων

(것)들의

여격 ἐξιτήλοις

(이)들에게

ἐξιτήλοις

(것)들에게

대격 ἐξιτήλους

(이)들을

ἐξίτηλα

(것)들을

호격 ἐξίτηλοι

(이)들아

ἐξίτηλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ πίνοντεσ πολὺν ἄκρατον ἀμβλύτεροι πρὸσ τὰσ συνουσίασ εἰσὶ καὶ σπείρουσιν οὐθὲν εἰσ γένεσιν ἰσχυρὸν οὐδὲ κεκρατημένον, ἀλλ’ ἐξίτηλοι καὶ ἀτελεῖσ εἰσιν αἱ πρὸσ τὰσ γυναῖκασ ὁμιλίαι αὐτῶν διὰ φαυλότητα καὶ κατάψυξιν τοῦ σπέρματοσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 7:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 7:1)

  • αἱ μέντοι προσηγορίαι τῶν μὲν καὶ παντελῶσ ἐξίτηλοι γεγόνασιν, ἐνίων δὲ μεταβαλοῦσαι καὶ μεταρρυθμισθεῖσαι πρὸσ ἑτέρασ δύσγνωστοι τυγχάνουσιν, ὀλίγοι δὲ οἱ φυλάξαντεσ ἀκεραίουσ τὰσ προσηγορίασ ὑπάρχουσι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 1 163:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 1 163:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION