헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσίατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσίατος δυσίατον

형태분석: δυσιατ (어간) + ος (어미)

  1. 불치의, 교정할 수 없는
  1. hard to heal, incurable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυσίατος

불치의 (이)가

δυσίατον

불치의 (것)가

속격 δυσιάτου

불치의 (이)의

δυσιάτου

불치의 (것)의

여격 δυσιάτῳ

불치의 (이)에게

δυσιάτῳ

불치의 (것)에게

대격 δυσίατον

불치의 (이)를

δυσίατον

불치의 (것)를

호격 δυσίατε

불치의 (이)야

δυσίατον

불치의 (것)야

쌍수주/대/호 δυσιάτω

불치의 (이)들이

δυσιάτω

불치의 (것)들이

속/여 δυσιάτοιν

불치의 (이)들의

δυσιάτοιν

불치의 (것)들의

복수주격 δυσίατοι

불치의 (이)들이

δυσίατα

불치의 (것)들이

속격 δυσιάτων

불치의 (이)들의

δυσιάτων

불치의 (것)들의

여격 δυσιάτοις

불치의 (이)들에게

δυσιάτοις

불치의 (것)들에게

대격 δυσιάτους

불치의 (이)들을

δυσίατα

불치의 (것)들을

호격 δυσίατοι

불치의 (이)들아

δυσίατα

불치의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί τόδε νέον ἄχοσ μέγα μέγ’ ἐν δόμοισι τοῖσδε μήδεται κακὸν ἄφερτον φίλοισιν, δυσίατον; (Aeschylus, Agamemnon, choral, strophe 42)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, strophe 42)

  • καὶ τὰ μὲν δήγματα ποιεῖ ἁδρὰ καὶ χαλεπά, τοῖσ δ’ ὄνυξι δεινῶσ σπαράττει, καὶ τὸ διαιρεθὲν τῆσ σαρκὸσ παντελῶσ ἀπεργάζεται δυσίατον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 35 4:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 35 4:2)

유의어

  1. 불치의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION