헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσίατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσίατος δυσίατον

형태분석: δυσιατ (어간) + ος (어미)

  1. 불치의, 교정할 수 없는
  1. hard to heal, incurable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυσίατος

불치의 (이)가

δυσίατον

불치의 (것)가

속격 δυσιάτου

불치의 (이)의

δυσιάτου

불치의 (것)의

여격 δυσιάτῳ

불치의 (이)에게

δυσιάτῳ

불치의 (것)에게

대격 δυσίατον

불치의 (이)를

δυσίατον

불치의 (것)를

호격 δυσίατε

불치의 (이)야

δυσίατον

불치의 (것)야

쌍수주/대/호 δυσιάτω

불치의 (이)들이

δυσιάτω

불치의 (것)들이

속/여 δυσιάτοιν

불치의 (이)들의

δυσιάτοιν

불치의 (것)들의

복수주격 δυσίατοι

불치의 (이)들이

δυσίατα

불치의 (것)들이

속격 δυσιάτων

불치의 (이)들의

δυσιάτων

불치의 (것)들의

여격 δυσιάτοις

불치의 (이)들에게

δυσιάτοις

불치의 (것)들에게

대격 δυσιάτους

불치의 (이)들을

δυσίατα

불치의 (것)들을

호격 δυσίατοι

불치의 (이)들아

δυσίατα

불치의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σωφρονιστύοσ ἕνεκα συνεπομένην προσεκτεισάτω, ὁ μὲν ἀνοίᾳ κακουργήσασ ἀλλοτρίᾳ, πειθοῖ διὰ νεότητα ἤ τι τοιοῦτον χρησάμενοσ, ἐλαφροτέραν, ὁ δὲ διὰ οἰκείαν ἄνοιαν ἢ δι’ ἀκράτειαν ἡδονῶν ἢ λυπῶν, ἐν φόβοισ δειλίασ ἤ τισιν ἐπιθυμίαισ ἢ φθόνοισ ἢ θυμοῖσ δυσιάτοισ γιγνόμενοσ, βαρυτέραν, οὐχ ἕνεκα τοῦ κακουργῆσαι διδοὺσ τὴν δίκην ‐ οὐ γὰρ τὸ γεγονὸσ ἀγένητον ἔσται ποτέ ‐ τοῦ δ’ εἰσ τὸν αὖθισ ἕνεκα χρόνον ἢ τὸ παράπαν μισῆσαι τὴν ἀδικίαν αὐτόν τε καὶ τοὺσ ἰδόντασ αὐτὸν δικαιούμενον, ἢ λωφῆσαι μέρη πολλὰ τῆσ τοιαύτησ συμφορᾶσ. (Plato, Laws, book 11 140:1)

    (플라톤, Laws, book 11 140:1)

  • ὁμοίωσ δὲ νόμιμον αὐτοῖσ ἐστι τοὺσ πηρωθέντασ ἢ νόσοισ δυσιάτοισ συνεχομένουσ ἐξάγειν ἐκ τοῦ ζῆν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 33 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 33 6:1)

유의어

  1. 불치의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION