헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δόρπον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δόρπον δόρπου

형태분석: δορπ (어간) + ον (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 식사, 가루, 밥, 저녁
  1. the evening meal, dinner or supper, a meal

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δόρπον

식사가

δόρπω

식사들이

δόρπα

식사들이

속격 δόρπου

식사의

δόρποιν

식사들의

δόρπων

식사들의

여격 δόρπῳ

식사에게

δόρποιν

식사들에게

δόρποις

식사들에게

대격 δόρπον

식사를

δόρπω

식사들을

δόρπα

식사들을

호격 δόρπον

식사야

δόρπω

식사들아

δόρπα

식사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σῖτον δ’ εἰδέναι διώρισα ἄριστα, δεῖπνα, δόρπα δ’ αἱρεῖσθαι τρίτα. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 19 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 19 3:1)

  • ὡσ δὲ παρεγένετο αὐτοῖσ πολλὴ ἐκ τῆσ Δήμητροσ διένεμον ἑκάστῳ ἴσην, καὶ οὕτωσ εἰσ κόσμον ἦλθε τοῖσ ἀνθρώποισ τὰ δόρπα. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 21 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 21 1:4)

  • ἔνθα δὲ πῦρ κήαντο, τίθεντο δὲ δόρπα ἕκαστοσ. (Homer, Iliad, Book 9 7:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 9 7:5)

  • ἀλλ’ ὅτε δὴ πύργουσ τε νεῶν καὶ τάφρον ἵκοντο, οἳ δὲ νέον περὶ δόρπα φυλακτῆρεσ πονέοντο, τοῖσι δ’ ἐφ’ ὕπνον ἔχευε διάκτοροσ ἀργεϊφόντησ πᾶσιν, ἄφαρ δ’ ὠί̈ξε πύλασ καὶ ἀπῶσεν ὀχῆασ, ἐσ δ’ ἄγαγε Πρίαμόν τε καὶ ἀγλαὰ δῶρ’ ἐπ’ ἀπήνησ. (Homer, Iliad, Book 24 46:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 24 46:2)

  • ἀλλ’ ἤτοι νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνῃ δόρπά τ’ ἐφοπλισόμεσθα· (Homer, Iliad, Book 8 51:8)

    (호메로스, 일리아스, Book 8 51:8)

  • ἀλλ’ ἤτοι νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνῃ δόρπά τ’ ἐφοπλισόμεσθα· (Homer, Iliad, Book 9 6:11)

    (호메로스, 일리아스, Book 9 6:11)

유의어

  1. 식사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION