헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δαιδάλεος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δαιδάλεος δαιδάλεη δαιδάλεον

형태분석: δαιδαλε (어간) + ος (어미)

  1. 교활한, 간사한
  1. cunningly or curiously wrought
  2. cunning

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δαιδάλεος

(이)가

δαιδάλέᾱ

(이)가

δαιδάλεον

(것)가

속격 δαιδαλέου

(이)의

δαιδάλέᾱς

(이)의

δαιδαλέου

(것)의

여격 δαιδαλέῳ

(이)에게

δαιδάλέᾱͅ

(이)에게

δαιδαλέῳ

(것)에게

대격 δαιδάλεον

(이)를

δαιδάλέᾱν

(이)를

δαιδάλεον

(것)를

호격 δαιδάλεε

(이)야

δαιδάλέᾱ

(이)야

δαιδάλεον

(것)야

쌍수주/대/호 δαιδαλέω

(이)들이

δαιδάλέᾱ

(이)들이

δαιδαλέω

(것)들이

속/여 δαιδαλέοιν

(이)들의

δαιδάλέαιν

(이)들의

δαιδαλέοιν

(것)들의

복수주격 δαιδάλεοι

(이)들이

δαιδά́λεαι

(이)들이

δαιδάλεα

(것)들이

속격 δαιδαλέων

(이)들의

δαιδάλεῶν

(이)들의

δαιδαλέων

(것)들의

여격 δαιδαλέοις

(이)들에게

δαιδάλέαις

(이)들에게

δαιδαλέοις

(것)들에게

대격 δαιδαλέους

(이)들을

δαιδάλέᾱς

(이)들을

δαιδάλεα

(것)들을

호격 δαιδάλεοι

(이)들아

δαιδά́λεαι

(이)들아

δαιδάλεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅπλα δ’ ἀπ’ Ἄργεοσ, ἁρ́μα Θηβαῖον, ἀλλ’ ἀπὸ τῆσ ἀγλαοκάρπου Σικελίασ ὄχημα δαιδάλεον ματεύειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 503)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 503)

  • δαιδάλεον δ’ ὡρ́μασε μετὰ ξίφοσ, ὅ οἱ ὕπερθεν κλιντῆροσ κεδρίνου περὶ πασσάλῳ αἰὲν ἀώρτο. (Theocritus, Idylls, 24)

    (테오크리토스, Idylls, 24)

  • Θεσπιαὶ εὐρύχοροι πέμψαν ποτὲ τούσδε σὺν ὅπλοισ τιμωροὺσ προγόνων βάρβαρον εἰσ Ἀσίην, οἳ μετ’ Ἀλεξάνδρου Περσῶν ἄστη καθελόντεσ στῆσαν Ἐριβρεμέτῃ δαιδάλεον τρίποδα. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 3441)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 3441)

  • οἱ δ’ ὅτε δή ῥ’ ἔντοσθεν ἔσαν δόμου ὑψηλοῖο, ἔγχοσ μέν ῥ’ ἔστησε φέρων πρὸσ κίονα μακρὴν δουροδόκησ ἔντοσθεν ἐυξόου, ἔνθα περ ἄλλα ἔγχε’ Ὀδυσσῆοσ ταλασίφρονοσ ἵστατο πολλά, αὐτὴν δ’ ἐσ θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσασ, καλὸν δαιδάλεον· (Homer, Odyssey, Book 1 14:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 1 14:2)

  • ἀλλ’ ἐφομαρτεῖτον καὶ σπεύδετον ὄφρα λάβωμεν ἀσπίδα Νεστορέην, τῆσ νῦν κλέοσ οὐρανὸν ἵκει πᾶσαν χρυσείην ἔμεναι, κανόνασ τε καὶ αὐτήν, αὐτὰρ ἀπ’ ὤμοιιν Διομήδεοσ ἱπποδάμοιο δαιδάλεον θώρηκα, τὸν Ἥφαιστοσ κάμε τεύχων. (Homer, Iliad, Book 8 21:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 8 21:3)

유의어

  1. cunningly or curiously wrought

  2. 교활한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION