- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βρόμος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: bromos 고전 발음: [로모] 신약 발음: [로모]

기본형: βρόμος

형태분석: βρομ (어간) + ος (어미)

어원: βρέμω

  1. 격한
  1. crackling, roaring, neighing
  2. rage, fury

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 βρόμος

격한 (이)가

βρόμον

격한 (것)가

속격 βρόμου

격한 (이)의

βρόμου

격한 (것)의

여격 βρόμῳ

격한 (이)에게

βρόμῳ

격한 (것)에게

대격 βρόμον

격한 (이)를

βρόμον

격한 (것)를

호격 βρόμε

격한 (이)야

βρόμον

격한 (것)야

쌍수주/대/호 βρόμω

격한 (이)들이

βρόμω

격한 (것)들이

속/여 βρόμοιν

격한 (이)들의

βρόμοιν

격한 (것)들의

복수주격 βρόμοι

격한 (이)들이

βρόμα

격한 (것)들이

속격 βρόμων

격한 (이)들의

βρόμων

격한 (것)들의

여격 βρόμοις

격한 (이)들에게

βρόμοις

격한 (것)들에게

대격 βρόμους

격한 (이)들을

βρόμα

격한 (것)들을

호격 βρόμοι

격한 (이)들아

βρόμα

격한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 βρόμος

βρόμου

격한 (이)의

βρομώτερος

βρομωτέρου

더 격한 (이)의

βρομώτατος

βρομωτάτου

가장 격한 (이)의

부사 βρόμως

βρομώτερον

βρομώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸν ἀπὸ Βορρᾶ ἐκδιώξω ἀφ᾿ ὑμῶν καὶ ἐξώσω αὐτὸν εἰς γῆν ἄνυδρον καὶ ἀφανιῶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς τὴν θάλασσαν τὴν πρώτην καὶ τὰ ὀπίσω αὐτοῦ εἰς τὴν θάλασσαν τὴν ἐσχάτην, καὶ ἀναβήσεται ἡ σαπρία αὐτοῦ, καὶ ἀναβήσεται ὁ βρόμος αὐτοῦ, ὅτι ἐμεγάλυνε τὰ ἔργα αὐτοῦ. (Septuagint, Prophetia Ioel 2:20)

    (70인역 성경, 요엘서 2:20)

  • "ἔνεισι δ ἐν αὐτοῖς ὁρ´μινοι, μήκωνες λευκοί, πυροί, κριθαί, πισοί, λάθυροι, ὦχροι, φακοί, κύαμοι, ζειαί, βρόμος, παλάθιον, μέλι, ἔλαιον, οἶνος, γάλα, ὀιόν ἔριον ἄπλυτον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 56 1:11)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 56 1:11)

  • ἀλλ ἐπὶ δαιμόνων πρόδρομος ἦλθον ἀρ- χαῖα βρέτη, θεοῖσι πίσυνος, νιφάδος ὅτ ὀλοᾶς νειφομένας βρόμος ἐν πύλαις: (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, antistrophe 11)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, antistrophe 11)

  • καὶ γὰρ ἐγὼ Μούσῃσιν Ὀλυμπιάδεσσιν ὀπηδός, τῇσι χοροί τε μέλουσι καὶ ἀγλαὸς οἶμος ἀοιδῆς καὶ μολπὴ τεθαλυῖα καὶ ἱμερόεις βρόμος αὐλῶν: (Anonymous, Homeric Hymns, 48:3)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 48:3)

  • μητέρα μοι πάντων τε θεῶν πάντων τ ἀνθρώπων ὕμνει, Μοῦσα λίγεια, Διὸς θυγάτηρ μεγάλοιο, ᾗ κροτάλων τυπάνων τ ἰαχὴ σύν τε βρόμος αὐλῶν εὐάδεν ἠδὲ λύκων κλαγγὴ χαροπῶν τε λεόντων οὔρεά τ ἠχήεντα καὶ ὑλήεντες ἔναυλοι. (Anonymous, Homeric Hymns, 2:1)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 2:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION