- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐλή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: aulē 고전 발음: [레:] 신약 발음: []

기본형: αὐλή αὐλῆς

형태분석: αὐλ (어간) + η (어미)

어원: prob. from ἄημι (ἄϝημι) to blow, for the αὐλή was open to the air

  1. 마당, 작은 열린 공간, 안뜰
  2. 사각형, 네모꼴
  3. 방, 홀, 회관
  4. 집, 거주지, 거처
  1. open court, courtyard
  2. quadrangle
  3. hall, chamber
  4. dwelling, house

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αὐλή

마당이

αὐλά

마당들이

αὐλαί

마당들이

속격 αὐλῆς

마당의

αὐλαῖν

마당들의

αὐλῶν

마당들의

여격 αὐλῇ

마당에게

αὐλαῖν

마당들에게

αὐλαῖς

마당들에게

대격 αὐλήν

마당을

αὐλά

마당들을

αὐλάς

마당들을

호격 αὐλή

마당아

αὐλά

마당들아

αὐλαί

마당들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ ποιήσεις αὐλὴν τῇ σκηνῇ. εἰς τὸ κλίτος τό πρὸς λίβα ἱστία τῆς αὐλῆς ἐκ βύσσου κεκλωσμένης, μῆκος ἑκατὸν πήχεων τῷ ἑνὶ κλίτει. (Septuagint, Liber Exodus 27:9)

    (70인역 성경, 탈출기 27:9)

  • τὸ δὲ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ κατὰ θάλασσαν ἱστία πεντήκοντα πήχεων. στῦλοι αὐτῶν δέκα, καὶ βάσεις αὐτῶν δέκα. (Septuagint, Liber Exodus 27:12)

    (70인역 성경, 탈출기 27:12)

  • καὶ εὖρος τῆς αὐλῆς τῆς πρὸς νότον, ἱστία πεντήκοντα πήχεων. στῦλοι αὐτῶν δέκα, καὶ βάσεις αὐτῶν δέκα. (Septuagint, Liber Exodus 27:13)

    (70인역 성경, 탈출기 27:13)

  • καὶ τῇ πύλῃ τῆς αὐλῆς κάλυμμα, εἴκοσι πήχεων τὸ ὕψος, ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου κεκλωσμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης τῇ ποικιλίᾳ τοῦ ραφιδευτοῦ. στῦλοι αὐτῶν τέσσαρες καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες. (Septuagint, Liber Exodus 27:16)

    (70인역 성경, 탈출기 27:16)

  • πάντες οἱ στῦλοι τῆς αὐλῆς κύκλῳ κατηργυρωμένοι ἀργυρίῳ, καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν ἀργυραῖ, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν χαλκαῖ. (Septuagint, Liber Exodus 27:17)

    (70인역 성경, 탈출기 27:17)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION