Ancient Greek-English Dictionary Language

ἄσυλος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἄσυλος ἄσυλη ἄσυλον

Structure: ἀσυλ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: su/lh

Sense

  1. safe from violence, inviolate, safe from
  2. a refuge

Examples

  • ἑώσ μὲν οὖν φῶσ ἡλίου τόδ’ ἔβλεπεν Πρωτεύσ, ἄσυλοσ ἦ γάμων· (Euripides, Helen, episode 4:12)
  • ὁ δ’ ἄλλοσ βίοσ ἄσυλοσ καὶ ἱερὸσ ἀνεῖται τῷ βουλομένῳ καὶ μεμαθηκότι σχολάζειν. (Plutarch, De exilio, section 11 8:1)
  • Πολὺσ δὲ καὶ ἄλλοσ ὅμιλοσ ἐν τῇ στάσει διέφθαρτο καὶ δήμαρχοσ ἕτεροσ, ὁ τοῦ Γράκχου παῖσ εἶναι νομιζόμενοσ, πρώτην δημαρχῶν ἐκείνην ἡμέραν, οὐδένα ἔτι ὠφελούσησ οὔτε ἐλευθερίασ οὔτε δημοκρατίασ οὔτε νόμων οὔτε ἀξιώσεωσ οὔτε ἀρχῆσ, ὅπου καὶ ἡ τῶν δημάρχων ἔσ τε κώλυσιν ἁμαρτημάτων καὶ ἐσ ἐπικούρησιν τῶν δημοτῶν γενομένη, ἱερὰ καὶ ἄσυλοσ οὖσα, τοιάδε ὕβριζε καὶ τοιάδε ἔπασχεν. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 4 7:1)
  • ἔνθα δὴ μέγα βοήσασ ὁ Ἀντώνιοσ ἀνά τε ἔδραμε τῆσ ἕδρασ σὺν ὀργῇ καὶ περὶ τῆσ ἀρχῆσ ἐπεθείαζεν αὐτοῖσ, ὡσ ἱερὰ καὶ ἄσυλοσ οὖσα ὑβρίζοιτο, καὶ περὶ σφῶν, ὅτι γνώμην ἐσφέροντεσ, ἣν δοκοῦσι συνοίσειν, ἐξαλαύνοιντο σὺν ὕβρει, μήτε τινὰ σφαγὴν μήτε μύσοσ ἐργασάμενοι. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 5 2:3)
  • ἀνερρήθη δὲ καὶ πατὴρ πατρίδοσ, καὶ δικτάτωρ ἐσ τὸν ἑαυτοῦ βίον ᾑρέθη καὶ ὕπατοσ ἐσ δέκα ἔτη, καὶ τὸ σῶμα ἱερὸσ καὶ ἄσυλοσ εἶναι καὶ χρηματίζειν ἐπὶ θρόνων ἐλεφαντίνων τε καὶ χρυσέων, καὶ θύειν μὲν αὐτὸν αἰεὶ θριαμβικῶσ ἠμφιεσμένον, τὴν δὲ πόλιν ἀνὰ ἔτοσ ἕκαστον, αἷσ αὐτὸσ ἡμέραισ ἐν παρατάξεσιν ἐνίκα, ἱερέασ δὲ καὶ ἱερείασ ἀνὰ πενταετὲσ εὐχὰσ δημοσίασ ὑπὲρ αὐτοῦ τίθεσθαι, καὶ τὰσ ἀρχὰσ εὐθὺσ καθισταμένασ ὀμνύναι μηδενὶ τῶν ὑπὸ Καίσαροσ ὁριζομένων ἀντιπράξειν. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 16 1:4)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION