헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρρενωπός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρρενωπός

형태분석: ἀρρενωπ (어간) + ος (어미)

어원: w)/y

  1. 남자다운, 남성의, 남성, 씩씩한
  1. masculine-looking, masculine, manly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρρενωπός

남자다운 (이)가

ἀρρενωπή

남자다운 (이)가

ἀρρένωπον

남자다운 (것)가

속격 ἀρρενωποῦ

남자다운 (이)의

ἀρρενωπῆς

남자다운 (이)의

ἀρρενώπου

남자다운 (것)의

여격 ἀρρενωπῷ

남자다운 (이)에게

ἀρρενωπῇ

남자다운 (이)에게

ἀρρενώπῳ

남자다운 (것)에게

대격 ἀρρενωπόν

남자다운 (이)를

ἀρρενωπήν

남자다운 (이)를

ἀρρένωπον

남자다운 (것)를

호격 ἀρρενωπέ

남자다운 (이)야

ἀρρενωπή

남자다운 (이)야

ἀρρένωπον

남자다운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρρενωπώ

남자다운 (이)들이

ἀρρενωπᾱ́

남자다운 (이)들이

ἀρρενώπω

남자다운 (것)들이

속/여 ἀρρενωποῖν

남자다운 (이)들의

ἀρρενωπαῖν

남자다운 (이)들의

ἀρρενώποιν

남자다운 (것)들의

복수주격 ἀρρενωποί

남자다운 (이)들이

ἀρρενωπαί

남자다운 (이)들이

ἀρρένωπα

남자다운 (것)들이

속격 ἀρρενωπῶν

남자다운 (이)들의

ἀρρενωπῶν

남자다운 (이)들의

ἀρρενώπων

남자다운 (것)들의

여격 ἀρρενωποῖς

남자다운 (이)들에게

ἀρρενωπαῖς

남자다운 (이)들에게

ἀρρενώποις

남자다운 (것)들에게

대격 ἀρρενωπούς

남자다운 (이)들을

ἀρρενωπᾱ́ς

남자다운 (이)들을

ἀρρένωπα

남자다운 (것)들을

호격 ἀρρενωποί

남자다운 (이)들아

ἀρρενωπαί

남자다운 (이)들아

ἀρρένωπα

남자다운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἀγνοῶ μέν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ὡσ πρὸσ εὐπρόσωπόν μοι τὴν ἀντίδικον ὁ λόγοσ ἔσται, ἀλλὰ καὶ ὑμῶν τοὺσ πολλοὺσ ὁρῶ πρὸσ μὲν ἐκείνην ἀποβλέποντασ καὶ μειδιῶντασ πρὸσ αὐτήν, ἐμοῦ δὲ καταφρονοῦντασ, ὅτι ἐν χρῷ κέκαρμαι καὶ ἀρρενωπὸν βλέπω καὶ σκυθρωπὴ δοκῶ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 20:1)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 20:1)

  • ἄγροικον γὰρ τὸ ἀρρενωπὸν καὶ οὐ πρὸσ ἁβροῦ καὶ ἐρασμίου ῥήτοροσ. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 12:3)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 12:3)

  • οἱ δ’ ἄλλοι τὴν ἀποστροφὴν τοῦ τραχήλου καὶ τῶν ὀμμάτων τὴν διάχυσιν καὶ ὑγρότητα μιμεῖσθαι θέλοντεσ οὐ διεφύλαττον αὐτοῦ τὸ ἀρρενωπὸν καὶ λεοντῶδεσ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 2 13:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 2 13:1)

  • οἱ δ’ ἄλλοι τὴν ἀποστροφὴν τοῦ τραχήλου καὶ τῶν ὀμμάτων τὴν διάχυσιν καὶ ὑγρότητα μιμεῖσθαι θέλοντεσ οὐ διεφύλαττον αὐτοῦ τὸ ἀρρενωπὸν καὶ λεοντῶδεσ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 2 4:4)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 2 4:4)

  • προσῆν δὲ καὶ μορφῆσ ἐλευθέριον ἀξίωμα, καὶ πώγων τισ οὐκ ἀγεννὴσ καὶ πλάτοσ μετώπου καὶ γρυπότησ μυκτῆροσ ἐδόκει τοῖσ γραφομένοισ καὶ πλαττομένοισ Ἡρακλέουσ προσώποισ ἐμφερὲσ ἔχειν τὸ ἀρρενωπόν. (Plutarch, Antony, chapter 4 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 4 1:1)

유의어

  1. 남자다운

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION