헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρίζηλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρίζηλος ἀρίζηλη ἀρίζηλον

형태분석: ἀριζηλ (어간) + ος (어미)

어원: a)ri/dhlos

  1. 두드러진, 상당한, 위대한, 명백한, 뚜렷한, 분명한
  1. conspicuous, very distinct, conspicuous, remarkable, plain

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρίζηλος

두드러진 (이)가

ἀρίζήλη

두드러진 (이)가

ἀρίζηλον

두드러진 (것)가

속격 ἀριζήλου

두드러진 (이)의

ἀρίζήλης

두드러진 (이)의

ἀριζήλου

두드러진 (것)의

여격 ἀριζήλῳ

두드러진 (이)에게

ἀρίζήλῃ

두드러진 (이)에게

ἀριζήλῳ

두드러진 (것)에게

대격 ἀρίζηλον

두드러진 (이)를

ἀρίζήλην

두드러진 (이)를

ἀρίζηλον

두드러진 (것)를

호격 ἀρίζηλε

두드러진 (이)야

ἀρίζήλη

두드러진 (이)야

ἀρίζηλον

두드러진 (것)야

쌍수주/대/호 ἀριζήλω

두드러진 (이)들이

ἀρίζήλᾱ

두드러진 (이)들이

ἀριζήλω

두드러진 (것)들이

속/여 ἀριζήλοιν

두드러진 (이)들의

ἀρίζήλαιν

두드러진 (이)들의

ἀριζήλοιν

두드러진 (것)들의

복수주격 ἀρίζηλοι

두드러진 (이)들이

ἀρί́ζηλαι

두드러진 (이)들이

ἀρίζηλα

두드러진 (것)들이

속격 ἀριζήλων

두드러진 (이)들의

ἀρίζηλῶν

두드러진 (이)들의

ἀριζήλων

두드러진 (것)들의

여격 ἀριζήλοις

두드러진 (이)들에게

ἀρίζήλαις

두드러진 (이)들에게

ἀριζήλοις

두드러진 (것)들에게

대격 ἀριζήλους

두드러진 (이)들을

ἀρίζήλᾱς

두드러진 (이)들을

ἀρίζηλα

두드러진 (것)들을

호격 ἀρίζηλοι

두드러진 (이)들아

ἀρί́ζηλαι

두드러진 (이)들아

ἀρίζηλα

두드러진 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ῥέα μὲν γὰρ βριάει, ῥέα δὲ βριάοντα χαλέπτει, ῥεῖα δ’ ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ’ ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει Ζεὺσ ὑψιβρεμέτησ, ὃσ ὑπέρτατα δώματα ναίει. (Hesiod, Works and Days, Book WD 2:3)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 2:3)

  • ἀλλὰ πατήρ με πόληοσ ἐναλλάξασ Ἀγαθίασ θῆκεν ἀρίζηλον τὸν πρὶν ἀτιμότατον. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 662 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 662 1:1)

  • ῥεῖα δ̓ ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ̓ ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει. (Dio, Chrysostom, Orationes, 14:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 14:3)

  • ῥέα μὲν γὰρ βριάει, ῥέα δὲ βριάοντα χαλέπτει, ῥεῖα δ’ ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ’ ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει Ζεὺσ ὑψιβρεμέτησ, ὃσ ὑπέρτατα δώματα ναίει. (Dio, Chrysostom, Orationes, 30:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 30:2)

  • αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ τέκνα φάγε στρουθοῖο καὶ αὐτήν, τὸν μὲν ἀρίζηλον θῆκεν θεὸσ ὅσ περ ἔφηνε· (Homer, Iliad, Book 2 27:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 27:9)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION