헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπρακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπρακτος

형태분석: ἀπρακτ (어간) + ος (어미)

  1. 무익한, 헛된, 쓸모없는
  2. 불가능한, 무리한
  3. 미완성의, 일어나지 않은
  1. doing nothing, ineffectual, unprofitable
  2. without success, unsuccessful, unsuccessfully
  3. against which nothing can be done, impracticable
  4. not to be done, impossible
  5. not done, left undone
  6. unassailed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓πρακτος

무익한 (이)가

ἀπράκτη

무익한 (이)가

ά̓πρακτον

무익한 (것)가

속격 ἀπράκτου

무익한 (이)의

ἀπράκτης

무익한 (이)의

ἀπράκτου

무익한 (것)의

여격 ἀπράκτῳ

무익한 (이)에게

ἀπράκτῃ

무익한 (이)에게

ἀπράκτῳ

무익한 (것)에게

대격 ά̓πρακτον

무익한 (이)를

ἀπράκτην

무익한 (이)를

ά̓πρακτον

무익한 (것)를

호격 ά̓πρακτε

무익한 (이)야

ἀπράκτη

무익한 (이)야

ά̓πρακτον

무익한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπράκτω

무익한 (이)들이

ἀπράκτᾱ

무익한 (이)들이

ἀπράκτω

무익한 (것)들이

속/여 ἀπράκτοιν

무익한 (이)들의

ἀπράκταιν

무익한 (이)들의

ἀπράκτοιν

무익한 (것)들의

복수주격 ά̓πρακτοι

무익한 (이)들이

ά̓πρακται

무익한 (이)들이

ά̓πρακτα

무익한 (것)들이

속격 ἀπράκτων

무익한 (이)들의

ἀπρακτῶν

무익한 (이)들의

ἀπράκτων

무익한 (것)들의

여격 ἀπράκτοις

무익한 (이)들에게

ἀπράκταις

무익한 (이)들에게

ἀπράκτοις

무익한 (것)들에게

대격 ἀπράκτους

무익한 (이)들을

ἀπράκτᾱς

무익한 (이)들을

ά̓πρακτα

무익한 (것)들을

호격 ά̓πρακτοι

무익한 (이)들아

ά̓πρακται

무익한 (이)들아

ά̓πρακτα

무익한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ δὲ τοὺσ Λακεδαιμονίουσ ὡρ́μηντο συγχωρεῖν, καὶ πρέσβεισ τινὰσ πέμψαντεσ πρὸσ αὐτοὺσ ἄπρακτοι ἐγένοντο. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 14 2:3)

    (디오니시오스, , chapter 14 2:3)

  • ἄπρακτοι δὲ παρὰ τούτων ἀπελθόντεσ οἱ περὶ τὸν Ιὠνάθην εἰσ Σέπφωριν μεγίστην τῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ πόλιν ἀφικνοῦνται. (Flavius Josephus, 277:1)

    (플라비우스 요세푸스, 277:1)

  • οὐκ ἠρέσκετο δὲ τοῖσ λεχθεῖσιν τὸ πλῆθοσ καὶ πάντωσ ἂν εἰσ στάσιν ἐχώρησαν, εἰ μὴ τὴν σύνοδον διέλυσεν ἐπελθοῦσα ἕκτη ὡρ́α, καθ’ ἣν τοῖσ σάββασιν ἀριστοποιεῖσθαι νόμιμόν ἐστιν ἡμῖν, καὶ οἱ περὶ τὸν Ιὠνάθην εἰσ τὴν ἐπιοῦσαν ὑπερθέμενοι τὴν βουλὴν ἀπῄεσαν ἄπρακτοι. (Flavius Josephus, 333:2)

    (플라비우스 요세푸스, 333:2)

  • ὁ γοῦν Σιμωνίδησ ἀνθρώπων φησὶν ὀλίγον μὲν κάρτοσ, ἄπρακτοι δὲ μεληδόνεσ, αἰῶνι δὲ παύρῳ πόνοσ ἀμφὶ πόνῳ. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 11 2:2)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 11 2:2)

  • οὕτω δὲ πολλῶν ἀποθνῃσκόντων ἄπρακτοι καὶ οἱ ζῶντεσ ἦσαν πρὸσ ἀλκήν· (Plutarch, chapter 25 6:1)

    (플루타르코스, chapter 25 6:1)

유의어

  1. 불가능한

  2. 미완성의

  3. unassailed

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION