ἀποχράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποχράω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
χρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to suffice, be sufficient, be enough, are sufficient
- to suffice, was not enough to supply
- 'tis sufficient, 'tis sufficient, it is enough
- to be contented with
- to abuse, misuse
- to use up, destroy
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- συγχωρήσαντοσ δὲ γιγνώσκειν ὅτι ἀποχρῶσα ἡ τιμή ἐστιν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 22 4:2)
- ἡ δὲ φωνὴ μεγέθει μὲν ἀποχρῶσα Καὶ διαρκὴσ εἰσ τοσοῦτον ἐξικέσθαι δῆμον, ἰσχὺν δὲ Καὶ τόνον ἄρρηκτον εἶχε Καὶ ἄτρυτον· (Plutarch, Cato the Younger, chapter 5 2:2)
- μετ’ οὐ πολὺ δὲ πάλιν τῶν δημάρχων τὸν ὑπὲρ τοῦ νόμου εἰσφερόντων λόγον αἰφνιδίωσ τισ ἀπαγγελεῖσα πολεμίων ἔφοδοσ ἐπὶ τὴν τῶν Τυσκλάνων πόλιν, αἰτία κωλύσεωσ ἀποχρῶσα ἐγένετο. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 43 1:1)
- καὶ δι’ ὀλίγου χρόνου δύναμισ ἐξῆλθε πλήθει τε ἀποχρῶσα καὶ παρασκευαῖσ κεχρημένη λαμπροτάταισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 43 7:2)
- ἥ τε ἅμα σοι δύναμισ ἀποχρῶσα γένοιτ’ ἄν, ἄνδρεσ ὀκτακόσιοι πολλῶν ἀθληταὶ πολέμων, τεταραγμένουσ σκηνοφύλακασ ἀπροσδόκητοι προσπεσόντεσ τῷ τολμηρῷ ἑλεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 44 5:2)
Synonyms
-
to suffice
- ἐξαρκέω (to be quite enough for, suffice for, to suffice)
- ἀρκέω (I am strong enough, am sufficient, suffice)
- ἀπαρκέω (to suffice, be sufficient)
- ἐξαρκέω (it is enough for, suffices for)
- ἀρκέω (I suffice, am enough for, satisfy)
-
to suffice
- ἐξαρκέω (it is enough for, suffices for)
- ἀρκέω (I suffice, am enough for, satisfy)
-
'tis sufficient
- ἐξαρκέω (to be quite enough for, suffice for, to suffice)
- ἀρκέω (I am strong enough, am sufficient, suffice)
-
to be contented with
-
to abuse
-
to use up
Derived
- ἐγχράω (to dash against, there were, urged)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out, to suffice)
- ἐπιχράω (to attack, assault, beset)
- ἐπιχράω (to lend besides)
- καταχράομαι (to make full use of, apply, to use to the uttermost)
- χράω ( to fall upon, attack, assail)
- χράω (to furnish what is needful, to furnish the needful answer, to declare)