Ancient Greek-English Dictionary Language

διαχράομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διαχράομαι διαχρήσομαι

Structure: διαχρά (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to use constantly or habitually, to practise
  2. to meet with, suffer under
  3. to use up, consume, destroy
  4. to be lent out to different persons

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τούτων οἳ μὲν δορατίοισ διαχρῶνται ἐσ τὸν ἀκροβολισμόν, οἳ δὲ τόξοισ. (Arrian, chapter 4 7:2)
  • αὐτῶν δὲ τῶν Ταραντίνων οἳ μὲν αὐτὸ μόνον πόρρωθεν ἀφιστάμενοι ἢ ἐσ κύκλουσ περιιππεύοντεσ διαχρῶνται τῷ ἀκροβολισμῷ, οἳ δὴ καὶ εἰλικρινῶσ Ταραντῖνοί εἰσιν· (Arrian, chapter 4 8:1)
  • διαχρῶνται πολλαχῆ· (Arrian, chapter 15 2:1)
  • οἱ δὲ ἱππῆσ οὗτοι οὐκ ἀκοντίοισ κούφοισ διαχρῶνται ἔτι, ἀλλὰ ξυστοῖσ δόρασιν, ἀσιδήροισ μέν, τῷ βάρει δὲ οὔτε τοῖσ ἐξακοντίζουσιν εὐφόροισ, οὔτε ἐφ̓ οὕσ ἐκπέμπεται ἀκινδύνοισ. (Arrian, chapter 40 6:1)
  • τοῖσι γὰρ δὴ ὄνυξιν ὅσα σιδήρῳ διαχρᾶσθαι ἐλέγοντο καὶ τοὺσ ἰχθύασ τούτοισι παρασχίζοντεσ κατεργάζεσθαι καὶ τῶν ξύλων ἃσαμαλθακώτερα. (Arrian, Indica, chapter 24 9:2)

Synonyms

  1. to use up

  2. to be lent out to different persons

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION