- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπορέω?

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: aporeō 고전 발음: [아뽀레오:] 신약 발음: [아뽀래오]

기본형: ἀπορέω

형태분석: ἀπο (접두사) + ῥέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: ἄπορος

  1. 수단이 없다, 자원이 없다
  2. 방황하다, 당황하다, 허비하다, 주저하다
  3. 부족하다
  4. 필요로 하다, 요구하다
  5. 명분을 잃다
  6. 가난하다
  1. to be without means or resource
  2. to be at a loss, be in doubt, be puzzled, to be at a loss about, to be at a loss how, hesitation
  3. to be left wanting, left unprovided for
  4. to be at a loss for, in want of
  5. to be at a loss by reason of, by means
  6. to be in want, be poor

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπόρω

(나는) 수단이 없다

ἀπόρεις

(너는) 수단이 없다

ἀπόρει

(그는) 수단이 없다

쌍수 ἀπόρειτον

(너희 둘은) 수단이 없다

ἀπόρειτον

(그 둘은) 수단이 없다

복수 ἀπόρουμεν

(우리는) 수단이 없다

ἀπόρειτε

(너희는) 수단이 없다

ἀπόρουσι(ν)

(그들은) 수단이 없다

접속법단수 ἀπόρω

(나는) 수단이 없자

ἀπόρῃς

(너는) 수단이 없자

ἀπόρῃ

(그는) 수단이 없자

쌍수 ἀπόρητον

(너희 둘은) 수단이 없자

ἀπόρητον

(그 둘은) 수단이 없자

복수 ἀπόρωμεν

(우리는) 수단이 없자

ἀπόρητε

(너희는) 수단이 없자

ἀπόρωσι(ν)

(그들은) 수단이 없자

기원법단수 ἀπόροιμι

(나는) 수단이 없기를 (바라다)

ἀπόροις

(너는) 수단이 없기를 (바라다)

ἀπόροι

(그는) 수단이 없기를 (바라다)

쌍수 ἀπόροιτον

(너희 둘은) 수단이 없기를 (바라다)

ἀποροίτην

(그 둘은) 수단이 없기를 (바라다)

복수 ἀπόροιμεν

(우리는) 수단이 없기를 (바라다)

ἀπόροιτε

(너희는) 수단이 없기를 (바라다)

ἀπόροιεν

(그들은) 수단이 없기를 (바라다)

명령법단수 ἀπόρει

(너는) 수단이 없어라

ἀπορεῖτω

(그는) 수단이 없어라

쌍수 ἀπόρειτον

(너희 둘은) 수단이 없어라

ἀπορεῖτων

(그 둘은) 수단이 없어라

복수 ἀπόρειτε

(너희는) 수단이 없어라

ἀποροῦντων, ἀπορεῖτωσαν

(그들은) 수단이 없어라

부정사 ἀπόρειν

수단이 없는 것

분사 남성여성중성
ἀπορων

ἀπορουντος

ἀπορουσα

ἀπορουσης

ἀπορουν

ἀπορουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπόρουμαι

(나는) 수단이 없어지다

ἀπόρει, ἀπόρῃ

(너는) 수단이 없어지다

ἀπόρειται

(그는) 수단이 없어지다

쌍수 ἀπόρεισθον

(너희 둘은) 수단이 없어지다

ἀπόρεισθον

(그 둘은) 수단이 없어지다

복수 ἀποροῦμεθα

(우리는) 수단이 없어지다

ἀπόρεισθε

(너희는) 수단이 없어지다

ἀπόρουνται

(그들은) 수단이 없어지다

접속법단수 ἀπόρωμαι

(나는) 수단이 없어지자

ἀπόρῃ

(너는) 수단이 없어지자

ἀπόρηται

(그는) 수단이 없어지자

쌍수 ἀπόρησθον

(너희 둘은) 수단이 없어지자

ἀπόρησθον

(그 둘은) 수단이 없어지자

복수 ἀπορώμεθα

(우리는) 수단이 없어지자

ἀπόρησθε

(너희는) 수단이 없어지자

ἀπόρωνται

(그들은) 수단이 없어지자

기원법단수 ἀποροίμην

(나는) 수단이 없어지기를 (바라다)

ἀπόροιο

(너는) 수단이 없어지기를 (바라다)

ἀπόροιτο

(그는) 수단이 없어지기를 (바라다)

쌍수 ἀπόροισθον

(너희 둘은) 수단이 없어지기를 (바라다)

ἀποροίσθην

(그 둘은) 수단이 없어지기를 (바라다)

복수 ἀποροίμεθα

(우리는) 수단이 없어지기를 (바라다)

ἀπόροισθε

(너희는) 수단이 없어지기를 (바라다)

ἀπόροιντο

(그들은) 수단이 없어지기를 (바라다)

명령법단수 ἀπόρου

(너는) 수단이 없어져라

ἀπορεῖσθω

(그는) 수단이 없어져라

쌍수 ἀπόρεισθον

(너희 둘은) 수단이 없어져라

ἀπορεῖσθων

(그 둘은) 수단이 없어져라

복수 ἀπόρεισθε

(너희는) 수단이 없어져라

ἀπορεῖσθων, ἀπορεῖσθωσαν

(그들은) 수단이 없어져라

부정사 ἀπόρεισθαι

수단이 없어지는 것

분사 남성여성중성
ἀπορουμενος

ἀπορουμενου

ἀπορουμενη

ἀπορουμενης

ἀπορουμενον

ἀπορουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπε῀ρρουν

(나는) 수단이 없고 있었다

ἀπε῀ρρεις

(너는) 수단이 없고 있었다

ἀπε῀ρρει(ν)

(그는) 수단이 없고 있었다

쌍수 ἀπέρρειτον

(너희 둘은) 수단이 없고 있었다

ἀπερρεῖτην

(그 둘은) 수단이 없고 있었다

복수 ἀπέρρουμεν

(우리는) 수단이 없고 있었다

ἀπέρρειτε

(너희는) 수단이 없고 있었다

ἀπε῀ρρουν

(그들은) 수단이 없고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπερροῦμην

(나는) 수단이 없어지고 있었다

ἀπέρρου

(너는) 수단이 없어지고 있었다

ἀπέρρειτο

(그는) 수단이 없어지고 있었다

쌍수 ἀπέρρεισθον

(너희 둘은) 수단이 없어지고 있었다

ἀπερρεῖσθην

(그 둘은) 수단이 없어지고 있었다

복수 ἀπερροῦμεθα

(우리는) 수단이 없어지고 있었다

ἀπέρρεισθε

(너희는) 수단이 없어지고 있었다

ἀπέρρουντο

(그들은) 수단이 없어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "εἶτα παρανομήσας τι καὶ ἐς ἐκείνους - ὤφθη γάρ τι, ὡς οἶμαι, ἐσθίων τῶν ἀπορρήτων αὐτοῖς - οὐκέτι προσιεμένων αὐτὸν ἀπορούμενος ἐκ παλινῳδίας ἀπαιτεῖν ᾤετο δεῖν παρὰ τῆς πόλεως τὰ κτήματα, καὶ γραμματεῖον ἐπιδοὺς ἠξίου ταῦτα κομίσασθαι κελεύσαντος βασιλέως. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:37)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:37)

  • οὐδ ἡντιναοῦν ἀλλὰ πενόμενος ἐγὼ καὶ τῶν ἀναγκαίων ἀπορούμενος καὶ ὑπὸ τῶν διδασκάλων ἐλεούμενος ἐπαιδευόμην, καί μοι τοιαῦτα παρὰ τοῦ πατρὸς ἦν πρὸς τὸ μαθεῖν ἐφόδια, λύπη καὶ ἐρημία καὶ ἀπορία καὶ μῖσος οἰκείων καὶ ἀποστροφὴ συγγενῶν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 24:6)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 24:6)

  • Τιμόθεος Ἀθηναῖος πολεμῶν πρὸς Ὀλυνθίους καὶ ἀπορούμενος ἀργυρίου, κόψας χαλκὸν διεδίδου τοῖς στρατιώταις. (Aristotle, Economics, Book 2 84:1)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 84:1)

  • ἐπειδὴ δὲ ἐπαύσατο, τοῦτο δὴ τὸ τῶν Φαιάκων πάθος ἐπεπόνθειν πολὺν γὰρ δὴ χρόνον ἐς αὐτὸν ἀπέβλεπον κεκηλημένος εἶτα πολλῇ συγχύσει καὶ ἰλίγγῳ κατειλημμένος τοῦτο μὲν ἱδρῶτι κατερρεόμην, τοῦτο δὲ φθέγξασθαι βουλόμενος ἐξέπιπτόν τε καὶ ἀνεκοπτόμην, καὶ ἥ τε φωνὴ ἐξέλειπε καὶ ἡ γλῶττα διημάρτανε, καί τέλος ἐδάκρυον ἀπορούμενος: (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 35:3)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 35:3)

  • ἀπορούμενος δὲ Παυσανίας τῷ παρόντι πρὸς μὲν τοὺς Ἀθηναίους ἔπεμψεν ἀπιόντας ἤδη, περιμεῖναι δεόμενος καὶ κοινῇ βαδίζειν, αὐτὸς δὲ τὴν ἄλλην δύναμιν ἦγε πρὸς τὰς Πλαταιὰς ὡς ἀναστήσων τὸν Ἀμομφάρετον. (Plutarch, , chapter 17 3:2)

    (플루타르코스, , chapter 17 3:2)

유의어

  1. 부족하다

  2. 필요로 하다

  3. 가난하다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION