고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπολογέομαι
형태분석: ἀπολογέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπολόγουμαι (나는) 말한다 |
ἀπολόγει, ἀπολόγῃ (너는) 말한다 |
ἀπολόγειται (그는) 말한다 |
쌍수 | ἀπολόγεισθον (너희 둘은) 말한다 |
ἀπολόγεισθον (그 둘은) 말한다 |
||
복수 | ἀπολογοῦμεθα (우리는) 말한다 |
ἀπολόγεισθε (너희는) 말한다 |
ἀπολόγουνται (그들은) 말한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπολόγωμαι (나는) 말하자 |
ἀπολόγῃ (너는) 말하자 |
ἀπολόγηται (그는) 말하자 |
쌍수 | ἀπολόγησθον (너희 둘은) 말하자 |
ἀπολόγησθον (그 둘은) 말하자 |
||
복수 | ἀπολογώμεθα (우리는) 말하자 |
ἀπολόγησθε (너희는) 말하자 |
ἀπολόγωνται (그들은) 말하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπολογοίμην (나는) 말하기를 (바라다) |
ἀπολόγοιο (너는) 말하기를 (바라다) |
ἀπολόγοιτο (그는) 말하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπολόγοισθον (너희 둘은) 말하기를 (바라다) |
ἀπολογοίσθην (그 둘은) 말하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπολογοίμεθα (우리는) 말하기를 (바라다) |
ἀπολόγοισθε (너희는) 말하기를 (바라다) |
ἀπολόγοιντο (그들은) 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπολόγου (너는) 말해라 |
ἀπολογεῖσθω (그는) 말해라 |
|
쌍수 | ἀπολόγεισθον (너희 둘은) 말해라 |
ἀπολογεῖσθων (그 둘은) 말해라 |
||
복수 | ἀπολόγεισθε (너희는) 말해라 |
ἀπολογεῖσθων, ἀπολογεῖσθωσαν (그들은) 말해라 |
||
부정사 | ἀπολόγεισθαι 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπολογουμενος ἀπολογουμενου | ἀπολογουμενη ἀπολογουμενης | ἀπολογουμενον ἀπολογουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπολογοῦμην (나는) 말하고 있었다 |
ἠπολόγου (너는) 말하고 있었다 |
ἠπολόγειτο (그는) 말하고 있었다 |
쌍수 | ἠπολόγεισθον (너희 둘은) 말하고 있었다 |
ἠπολογεῖσθην (그 둘은) 말하고 있었다 |
||
복수 | ἠπολογοῦμεθα (우리는) 말하고 있었다 |
ἠπολόγεισθε (너희는) 말하고 있었다 |
ἠπολόγουντο (그들은) 말하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기