헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπιον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπιον

형태분석: ἀπι (어간) + ον (어미)

어원: a)/pios

  1. 서양배
  1. a pear

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄπιον

서양배가

ἀπίω

서양배들이

ά̓πια

서양배들이

속격 ἀπίου

서양배의

ἀπίοιν

서양배들의

ἀπίων

서양배들의

여격 ἀπίῳ

서양배에게

ἀπίοιν

서양배들에게

ἀπίοις

서양배들에게

대격 ἄπιον

서양배를

ἀπίω

서양배들을

ά̓πια

서양배들을

호격 ά̓πιον

서양배야

ἀπίω

서양배들아

ά̓πια

서양배들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἠρώτησε Δαυὶδ ἔτι ἐν Θεῷ, καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Θεόσ. οὐ πορεύσῃ ὀπίσω αὐτῶν, ἀποστρέφου ἀπ̓ αὐτῶν καὶ παρέσῃ αὐτοῖσ πλησίον τῶν ἀπίων. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 14:14)

    (70인역 성경, 역대기 상권 14:14)

  • καὶ ἔσται ἐν τῷ ἀκοῦσαί σε τὴν φωνὴν τοῦ συσσεισμοῦ τῶν ἄκρων τῶν ἀπίων, τότε εἰσελεύσῃ εἰσ τὸν πόλεμον, ὅτι ἐξῆλθεν ὁ Θεὸσ ἔμπροσθέν σου τοῦ πατάξαι τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 14:15)

    (70인역 성경, 역대기 상권 14:15)

  • ἐκ Λιβυησ ἔφη ἀπιὼν ἐσ Αἴγυπτον παρὰ τὴν μεγάλην Σύρτιν ποιεῖσθαι τὴν πορείαν· (Lucian, Dipsades 9:3)

    (루키아노스, Dipsades 9:3)

  • καὶ^ ἀπιὼν ἤδη παρ’ αὐτοῦ μάλα ἡδὺ ἐγέλασεν τοῦ δὲ ἐρωτήσαντοσ, ἐφ’ ὅτῳ γελᾷ, ἐκεῖνοσ ἔφη, Γελοῖόν μοι εἶναι ἔδοξεν, εἰ σὺ ἀπὸ τοῦ πώγωνοσ ἀξιοῖσ κρίνεσθαι τοὺσ φιλοσοφοῦντασ αὐτὸσ πώγωνα οὐκ ἔχων. (Lucian, (no name) 13:2)

    (루키아노스, (no name) 13:2)

  • ἐπεὶ δὲ κατ’ αὐτὸ ἤδη τὸ στόμιον ἦμεν, ἐμοῦ τοὺσ νεκρούσ, ὡσ ἔθοσ, ἀπαριθμοῦντοσ τῷ Αἰακῷ κἀκείνου λογιζομένου αὐτοὺσ πρὸσ τὸ παρὰ τῆσ σῆσ ἀδελφῆσ πεμφθὲν αὐτῷ σύμβολον, λαθὼν οὐκ οἶδ’ ὅπωσ ὁ τρισκατάρατοσ ἀπιὼν ᾤχετο. (Lucian, Cataplus, (no name) 4:5)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 4:5)

유의어

  1. 서양배

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION