ἄνθος
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἄνθος
ἄνθεος
형태분석:
ἀνθο
(어간)
+
ς
(어미)
어원: note that a)nqe/wn shows up even in Attic.
뜻
- 꽃
- 거품, 똥, 점액
- 최고, 정상, 봉우리
- 밝음, 빛남, 광휘
- flower, blossom, bloom
- froth, scum
- bloom, peak
- brightness, brilliance
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐξ ἄνθουσ ὡσ περκαζούσησ σταφυλῆσ εὐφράνθη ἡ καρδία μου ἐν αὐτῇ. ἐπέβη ὁ πούσ μου ἐν εὐθύτητι, ἐκ νεότητόσ μου ἴχνευσα αὐτήν. (Septuagint, Liber Sirach 51:15)
(70인역 성경, Liber Sirach 51:15)
- καὶ στήσεται ἐκ τοῦ ἄνθουσ τῆσ ρίζησ αὐτῆσ τῆσ ἑτοιμασίασ αὐτοῦ καὶ ἥξει πρὸσ τὴν δύναμιν καὶ εἰσελεύσεται εἰσ τὰ ὑποστηρίγματα τοῦ βασιλέωσ τοῦ βορρᾶ καὶ ποιήσει ἐν αὐτοῖσ καὶ κατισχύσει. (Septuagint, Prophetia Danielis 11:7)
(70인역 성경, 다니엘서 11:7)
- καὶ ἴσωσ ὁ ἀπὸ τοῦ οὕτω καλουμένου ἄνθουσ πλεκόμενοσ, οὗ μνημονεύει ὁ αὐτὸσ Θεόφραστοσ ἐν τῷ ἕκτῳ τῶν Φυτικῶν γράφων ὧδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 24 1:5)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 24 1:5)
- τοῦ δὲ ἡμεροκαλλοῦσ καλουμένου ἄνθουσ, ὃ τὴν μὲν νύκτα μαραίνεται, ἅμα δὲ τῷ ἡλίῳ ἀνατέλλοντι θάλλει, μνημονεύει Κρατῖνοσ ἐν Μαλθακοῖσ λέγων οὕτωσ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 28 3:4)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 28 3:4)
- παρ’ ἄλλοισ δὲ ὅλα ὄρη πλήρη ἐστὶ τοῦ ἄνθουσ, καθάπερ ἐν Θρᾴκῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 28 3:7)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 28 3:7)