ἄνθος
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἄνθος
ἄνθεος
형태분석:
ἀνθο
(어간)
+
ς
(어미)
어원: note that a)nqe/wn shows up even in Attic.
뜻
- 꽃
- 거품, 똥, 점액
- 최고, 정상, 봉우리
- 밝음, 빛남, 광휘
- flower, blossom, bloom
- froth, scum
- bloom, peak
- brightness, brilliance
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἦμοσ δὲ σκόλυμόσ τ’ ἀνθεῖ καὶ ἠχέτα τέττιξ δενδρέῳ ἐφεζόμενοσ λιγυρὴν καταχεύετ’ ἀοιδὴν πυκνὸν ὑπὸ πτερύγων, θέρεοσ καματώδεοσ ὡρ́ῃ, τῆμοσ πιόταταί τ’ αἶγεσ καὶ οἶνοσ ἄριστοσ, μαχλόταται δὲ γυναῖκεσ, ἀφαυρότατοι δέ τοι ἄνδρεσ εἰσίν, ἐπεὶ κεφαλὴν καὶ γούνατα Σείριοσ ἄζει, αὐαλέοσ δέ τε χρὼσ ὑπὸ καύματοσ· (Hesiod, Works and Days, Book WD 65:1)
(헤시오도스, 일과 날, Book WD 65:1)
- τῶν δὲ ἔρημοσ ὁ χῶροσ γενόμενοσ δίψησ ἀεὶ πιμπράμενοσ ἀνθεῖ πολλαῖσ τε καὶ ἀγρίαισ ἐπιθυμίαισ. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 16:4)
(루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 16:4)
- ταῦτα γὰρ ἀνθεῖ διὰ τουτουσὶ τοὺσ ἀνοήτουσ. (Aristophanes, Clouds, Agon, proagon11)
(아리스토파네스, Clouds, Agon, proagon11)
- ἐπεὶ καὶ τὰ ἄνθη ξηρὰ ὄντα εἴ τισ βλέποι ἀποβεβληκότα τὴν βαφήν, ἄμορφα δῆλον ὅτι αὐτῷ δόξει, ὅτε μέντοι ἀνθεῖ καὶ ἔχει τὴν χρόαν, κάλλιστά ἐστιν. (Lucian, Dialogi mortuorum, 3:4)
(루키아노스, Dialogi mortuorum, 3:4)
- εἶθ’ ὁπόταν πλήρωμα Διὸσ σωτῆροσ ἕλησθε, ἤδη χρὴ γεραόν, πολιὸν σφόδρα κρᾶτα φοροῦντα οἶνον, ὑγρὰν χαίταν λευκῷ πεπυκασμένον ἄνθει πίνειν, ἐκ Λέσβου περικύμονοσ ἐκγεγαῶτα. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 52 2:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 52 2:1)