헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνέγγυος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνέγγυος ἀνέγγυη ἀνέγγυον

형태분석: ἀ (접두사) + νεγγυ (어간) + ος (어미)

어원: e)ggu/h

  1. not accredited, unwedded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνέγγυος

(이)가

ἀνέγγύη

(이)가

ἀνέγγυον

(것)가

속격 ἀνεγγύου

(이)의

ἀνέγγύης

(이)의

ἀνεγγύου

(것)의

여격 ἀνεγγύῳ

(이)에게

ἀνέγγύῃ

(이)에게

ἀνεγγύῳ

(것)에게

대격 ἀνέγγυον

(이)를

ἀνέγγύην

(이)를

ἀνέγγυον

(것)를

호격 ἀνέγγυε

(이)야

ἀνέγγύη

(이)야

ἀνέγγυον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνεγγύω

(이)들이

ἀνέγγύᾱ

(이)들이

ἀνεγγύω

(것)들이

속/여 ἀνεγγύοιν

(이)들의

ἀνέγγύαιν

(이)들의

ἀνεγγύοιν

(것)들의

복수주격 ἀνέγγυοι

(이)들이

ἀνέ́γγυαι

(이)들이

ἀνέγγυα

(것)들이

속격 ἀνεγγύων

(이)들의

ἀνέγγυῶν

(이)들의

ἀνεγγύων

(것)들의

여격 ἀνεγγύοις

(이)들에게

ἀνέγγύαις

(이)들에게

ἀνεγγύοις

(것)들에게

대격 ἀνεγγύους

(이)들을

ἀνέγγύᾱς

(이)들을

ἀνέγγυα

(것)들을

호격 ἀνέγγυοι

(이)들아

ἀνέ́γγυαι

(이)들아

ἀνέγγυα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἆρ’ οὖν κράτιστον ἐξ ἀγορᾶσ γαμεῖν Ἀβρότονόν τινα Θρῇσσαν ἢ Βακχίδα Μιλησίαν ἀνέγγυον ἐπαγομένην δι’ ὠνῆσ καὶ καταχυσμάτων; (Plutarch, Amatorius, section 9 3:1)

    (플루타르코스, Amatorius, section 9 3:1)

  • Καῖσαρ δὲ μειζόνωσ ἔτι τῆσ Πομπηϊού δυνάμεωσ ὑποδραττόμενοσ, ἦν γὰρ αὐτῷ Ιοὐλία θυγάτηρ ἐγγεγυημένη Σερουϊλίῳ Καιπίωνι, ταύτην ἐνεγγύησε Πομπηϊῴ, τὴν δὲ Πομπηϊού τῷ Σερουϊλίῳ δώσειν ἔφησεν, οὐδὲ αὐτὴν ἀνέγγυον οὖσαν, ἀλλὰ Φαύστῳ τῷ Σύλλα παιδὶ καθωμολογημένην. (Plutarch, Caesar, chapter 14 4:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 14 4:1)

  • οὐκ ἀγνοῶ δὲ ὅτι τοῦτό τινεσ ἐπὶ τὸν πατέρα τῶν Γράγχων Τιβέριον καὶ Σκηπίωνα τὸν Ἀφρικανὸν ἀναφέρουσιν, ἀλλ’ οἱ πλείουσ ὡσ ἡμεῖσ γράφομεν ἱστοροῦσι, καὶ Πολύβιοσ μετὰ τὴν Σκηπίωνοσ Ἀφρικανοῦ τελευτὴν τοὺσ οἰκείουσ φησὶν ἐκ πάντων προκρίναντασ τὸν Τιβέριον δοῦναι τὴν Κορνηλίαν, ὡσ ὑπὸ τοῦ πατρὸσ ἀνέκδοτον καὶ ἀνέγγυον ἀπολειφθεῖσαν. (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, Tiberius Gracchus, chapter 4 3:1)

  • γυναικῶν, τὸ μήτε μοιχείαν μήτε φθορὰν ἀνέγγυον ἐτῶν ἑπτακοσίων μνημονεύεσθαι παρ’ αὐτοῖσ γενομένην. (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 1:1)

  • τὸ μήτε μοιχείαν μήτε φθορὰν ἀνέγγυον ἐτῶν ἑπτακοσίων μνημονεύεσθαι παρ’ αὐτοῖσ γενομένην. (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 3:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION