헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναρρήγνυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναρρήγνυμι

형태분석: ἀνα (접두사) + ρήγνυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 헤어지다, 팽창하게 하다
  2. 언급하다, 말하다, 외우다, 발언하다, 발음하다, 선언하다
  3. 갑자기 나타나다, 서두르다
  1. to break up
  2. to break through, has, broken through
  3. to tear open, was cleaving
  4. to make to break forth, utter, to make it break out, excite greatly, to burst forth
  5. to break forth

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναρρήγνυμι

(나는) 헤어진다

ἀναρρήγνυς

(너는) 헤어진다

ἀναρρήγνυσιν*

(그는) 헤어진다

쌍수 ἀναρρήγνυτον

(너희 둘은) 헤어진다

ἀναρρήγνυτον

(그 둘은) 헤어진다

복수 ἀναρρήγνυμεν

(우리는) 헤어진다

ἀναρρήγνυτε

(너희는) 헤어진다

ἀναρρηγνύᾱσιν*

(그들은) 헤어진다

접속법단수 ἀναρρηγνύω

(나는) 헤어지자

ἀναρρηγνύῃς

(너는) 헤어지자

ἀναρρηγνύῃ

(그는) 헤어지자

쌍수 ἀναρρηγνύητον

(너희 둘은) 헤어지자

ἀναρρηγνύητον

(그 둘은) 헤어지자

복수 ἀναρρηγνύωμεν

(우리는) 헤어지자

ἀναρρηγνύητε

(너희는) 헤어지자

ἀναρρηγνύωσιν*

(그들은) 헤어지자

기원법단수 ἀναρρηγνύοιμι

(나는) 헤어지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοις

(너는) 헤어지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοι

(그는) 헤어지기를 (바라다)

쌍수 ἀναρρηγνύοιτον

(너희 둘은) 헤어지기를 (바라다)

ἀναρρηγνυοίτην

(그 둘은) 헤어지기를 (바라다)

복수 ἀναρρηγνύοιμεν

(우리는) 헤어지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοιτε

(너희는) 헤어지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοιεν

(그들은) 헤어지기를 (바라다)

명령법단수 ἀναρρήγνυ

(너는) 헤어져라

ἀναρρηγνύτω

(그는) 헤어져라

쌍수 ἀναρρήγνυτον

(너희 둘은) 헤어져라

ἀναρρηγνύτων

(그 둘은) 헤어져라

복수 ἀναρρήγνυτε

(너희는) 헤어져라

ἀναρρηγνύντων

(그들은) 헤어져라

부정사 ἀναρρηγνύναι

헤어지는 것

분사 남성여성중성
ἀναρρηγνῡς

ἀναρρηγνυντος

ἀναρρηγνῡσα

ἀναρρηγνῡσης

ἀναρρηγνυν

ἀναρρηγνυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναρρήγνυμαι

(나는) 헤어져진다

ἀναρρήγνυσαι

(너는) 헤어져진다

ἀναρρήγνυται

(그는) 헤어져진다

쌍수 ἀναρρήγνυσθον

(너희 둘은) 헤어져진다

ἀναρρήγνυσθον

(그 둘은) 헤어져진다

복수 ἀναρρηγνύμεθα

(우리는) 헤어져진다

ἀναρρήγνυσθε

(너희는) 헤어져진다

ἀναρρήγνυνται

(그들은) 헤어져진다

접속법단수 ἀναρρηγνύωμαι

(나는) 헤어져지자

ἀναρρηγνύῃ

(너는) 헤어져지자

ἀναρρηγνύηται

(그는) 헤어져지자

쌍수 ἀναρρηγνύησθον

(너희 둘은) 헤어져지자

ἀναρρηγνύησθον

(그 둘은) 헤어져지자

복수 ἀναρρηγνυώμεθα

(우리는) 헤어져지자

ἀναρρηγνύησθε

(너희는) 헤어져지자

ἀναρρηγνύωνται

(그들은) 헤어져지자

기원법단수 ἀναρρηγνυοίμην

(나는) 헤어져지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοιο

(너는) 헤어져지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοιτο

(그는) 헤어져지기를 (바라다)

쌍수 ἀναρρηγνύοισθον

(너희 둘은) 헤어져지기를 (바라다)

ἀναρρηγνυοίσθην

(그 둘은) 헤어져지기를 (바라다)

복수 ἀναρρηγνυοίμεθα

(우리는) 헤어져지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοισθε

(너희는) 헤어져지기를 (바라다)

ἀναρρηγνύοιντο

(그들은) 헤어져지기를 (바라다)

명령법단수 ἀναρρήγνυσο

(너는) 헤어져져라

ἀναρρηγνύσθω

(그는) 헤어져져라

쌍수 ἀναρρήγνυσθον

(너희 둘은) 헤어져져라

ἀναρρηγνύσθων

(그 둘은) 헤어져져라

복수 ἀναρρήγνυσθε

(너희는) 헤어져져라

ἀναρρηγνύσθων

(그들은) 헤어져져라

부정사 ἀναρρήγνυσθαι

헤어져지는 것

분사 남성여성중성
ἀναρρηγνυμενος

ἀναρρηγνυμενου

ἀναρρηγνυμενη

ἀναρρηγνυμενης

ἀναρρηγνυμενον

ἀναρρηγνυμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνέρρηγνυν

(나는) 헤어지고 있었다

ἀνέρρηγνυς

(너는) 헤어지고 있었다

ἀνέρρηγνυν*

(그는) 헤어지고 있었다

쌍수 ἀνερρήγνυτον

(너희 둘은) 헤어지고 있었다

ἀνερρηγνύτην

(그 둘은) 헤어지고 있었다

복수 ἀνερρήγνυμεν

(우리는) 헤어지고 있었다

ἀνερρήγνυτε

(너희는) 헤어지고 있었다

ἀνερρήγνυσαν

(그들은) 헤어지고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνερρηγνύμην

(나는) 헤어져지고 있었다

ἀνερρηγνύου, ἀνερρήγνυσο

(너는) 헤어져지고 있었다

ἀνερρήγνυτο

(그는) 헤어져지고 있었다

쌍수 ἀνερρήγνυσθον

(너희 둘은) 헤어져지고 있었다

ἀνερρηγνύσθην

(그 둘은) 헤어져지고 있었다

복수 ἀνερρηγνύμεθα

(우리는) 헤어져지고 있었다

ἀνερρήγνυσθε

(너희는) 헤어져지고 있었다

ἀνερρήγνυντο

(그들은) 헤어져지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐθὺσ οὖν ἅπαντα ἐκεῖνα ἐσαλεύετο καὶ ὑπὸ τῆσ ἐπῳδῆσ τοὔδαφοσ ἀνερρήγνυτο καὶ ὑλακὴ τοῦ Κερβέρου πόρρωθεν ἠκούετο καὶ τὸ πρᾶγμα ὑπερκατηφὲσ ἦν καὶ σκυθρωπόν. (Lucian, Necyomantia, (no name) 10:1)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 10:1)

  • τοῦ δὲ Καίσαροσ μεγάλην ἤδη τὴν δύναμιν οὖσαν εἰσ πολλὰ κατ’ ἀνάγκην χειμάδια διελόντοσ, αὐτοῦ δὲ πρὸσ τὴν Ἰταλίαν, ὥσπερ εἰώθει, τραπομένου, πάντα μὲν αὖθισ ἀνερρήγνυτο τὰ τῶν Γαλατῶν, καὶ στρατοὶ μεγάλοι περιϊόντεσ ἐξέκοπτον τὰ χειμάδια καὶ προσεμάχοντο τοῖσ χαρακώμασι τῶν Ῥωμαίων, οἱ δὲ πλεῖστοι καὶ κράτιστοι τῶν ἀποστάντων μετὰ Ἀβριόριγοσ Κότταν μὲν αὐτῷ στρατοπέδῳ καὶ Τιτύριον διέφθειραν, τὸ δὲ ὑπὸ Κικέρωνι τάγμα μυριάσιν ἓξ περισχόντεσ ἐπολιόρκουν καὶ μικρὸν ἀπέλιπον ᾑρηκέναι κατὰ κράτοσ, συντετρωμένων ἁπάντων καὶ παρὰ δύναμιν ὑπὸ προθυμίασ ἀμυνομένων. (Plutarch, Caesar, chapter 24 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 24 1:1)

  • αὖθισ δὲ ὡσ οὔτε ἤνυόν τι καὶ τὸ πῦρ ἐπ’ αὐτοὺσ ἀνερρήγνυτο, ἐπὶ τὸν τοῖχον ἀναχωρήσαντεσ ὄντα ὀκτάπηχυν τὸ εὖροσ ἔμενον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 316:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 316:1)

유의어

  1. 헤어지다

  2. to break through

  3. to tear open

  4. 언급하다

  5. 갑자기 나타나다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION