헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμηχανέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμηχανέω

형태분석: ἀμηχανέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)mh/xanos

  1. 필요로 하다, ~에 대해 말하지 않다, 침묵을 유지하다, 조사하다
  1. to be at a loss for, in want of, about
  2. without the necessaries of life

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμηχανῶ

(나는) 필요로 한다

ἀμηχανεῖς

(너는) 필요로 한다

ἀμηχανεῖ

(그는) 필요로 한다

쌍수 ἀμηχανεῖτον

(너희 둘은) 필요로 한다

ἀμηχανεῖτον

(그 둘은) 필요로 한다

복수 ἀμηχανοῦμεν

(우리는) 필요로 한다

ἀμηχανεῖτε

(너희는) 필요로 한다

ἀμηχανοῦσιν*

(그들은) 필요로 한다

접속법단수 ἀμηχανῶ

(나는) 필요로 하자

ἀμηχανῇς

(너는) 필요로 하자

ἀμηχανῇ

(그는) 필요로 하자

쌍수 ἀμηχανῆτον

(너희 둘은) 필요로 하자

ἀμηχανῆτον

(그 둘은) 필요로 하자

복수 ἀμηχανῶμεν

(우리는) 필요로 하자

ἀμηχανῆτε

(너희는) 필요로 하자

ἀμηχανῶσιν*

(그들은) 필요로 하자

기원법단수 ἀμηχανοῖμι

(나는) 필요로 하기를 (바라다)

ἀμηχανοῖς

(너는) 필요로 하기를 (바라다)

ἀμηχανοῖ

(그는) 필요로 하기를 (바라다)

쌍수 ἀμηχανοῖτον

(너희 둘은) 필요로 하기를 (바라다)

ἀμηχανοίτην

(그 둘은) 필요로 하기를 (바라다)

복수 ἀμηχανοῖμεν

(우리는) 필요로 하기를 (바라다)

ἀμηχανοῖτε

(너희는) 필요로 하기를 (바라다)

ἀμηχανοῖεν

(그들은) 필요로 하기를 (바라다)

명령법단수 ἀμηχάνει

(너는) 필요로 해라

ἀμηχανείτω

(그는) 필요로 해라

쌍수 ἀμηχανεῖτον

(너희 둘은) 필요로 해라

ἀμηχανείτων

(그 둘은) 필요로 해라

복수 ἀμηχανεῖτε

(너희는) 필요로 해라

ἀμηχανούντων, ἀμηχανείτωσαν

(그들은) 필요로 해라

부정사 ἀμηχανεῖν

필요로 하는 것

분사 남성여성중성
ἀμηχανων

ἀμηχανουντος

ἀμηχανουσα

ἀμηχανουσης

ἀμηχανουν

ἀμηχανουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμηχανοῦμαι

(나는) 필요로 된다

ἀμηχανεῖ, ἀμηχανῇ

(너는) 필요로 된다

ἀμηχανεῖται

(그는) 필요로 된다

쌍수 ἀμηχανεῖσθον

(너희 둘은) 필요로 된다

ἀμηχανεῖσθον

(그 둘은) 필요로 된다

복수 ἀμηχανούμεθα

(우리는) 필요로 된다

ἀμηχανεῖσθε

(너희는) 필요로 된다

ἀμηχανοῦνται

(그들은) 필요로 된다

접속법단수 ἀμηχανῶμαι

(나는) 필요로 되자

ἀμηχανῇ

(너는) 필요로 되자

ἀμηχανῆται

(그는) 필요로 되자

쌍수 ἀμηχανῆσθον

(너희 둘은) 필요로 되자

ἀμηχανῆσθον

(그 둘은) 필요로 되자

복수 ἀμηχανώμεθα

(우리는) 필요로 되자

ἀμηχανῆσθε

(너희는) 필요로 되자

ἀμηχανῶνται

(그들은) 필요로 되자

기원법단수 ἀμηχανοίμην

(나는) 필요로 되기를 (바라다)

ἀμηχανοῖο

(너는) 필요로 되기를 (바라다)

ἀμηχανοῖτο

(그는) 필요로 되기를 (바라다)

쌍수 ἀμηχανοῖσθον

(너희 둘은) 필요로 되기를 (바라다)

ἀμηχανοίσθην

(그 둘은) 필요로 되기를 (바라다)

복수 ἀμηχανοίμεθα

(우리는) 필요로 되기를 (바라다)

ἀμηχανοῖσθε

(너희는) 필요로 되기를 (바라다)

ἀμηχανοῖντο

(그들은) 필요로 되기를 (바라다)

명령법단수 ἀμηχανοῦ

(너는) 필요로 되어라

ἀμηχανείσθω

(그는) 필요로 되어라

쌍수 ἀμηχανεῖσθον

(너희 둘은) 필요로 되어라

ἀμηχανείσθων

(그 둘은) 필요로 되어라

복수 ἀμηχανεῖσθε

(너희는) 필요로 되어라

ἀμηχανείσθων, ἀμηχανείσθωσαν

(그들은) 필요로 되어라

부정사 ἀμηχανεῖσθαι

필요로 되는 것

분사 남성여성중성
ἀμηχανουμενος

ἀμηχανουμενου

ἀμηχανουμενη

ἀμηχανουμενης

ἀμηχανουμενον

ἀμηχανουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠμηχάνουν

(나는) 필요로 하고 있었다

ἠμηχάνεις

(너는) 필요로 하고 있었다

ἠμηχάνειν*

(그는) 필요로 하고 있었다

쌍수 ἠμηχανεῖτον

(너희 둘은) 필요로 하고 있었다

ἠμηχανείτην

(그 둘은) 필요로 하고 있었다

복수 ἠμηχανοῦμεν

(우리는) 필요로 하고 있었다

ἠμηχανεῖτε

(너희는) 필요로 하고 있었다

ἠμηχάνουν

(그들은) 필요로 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠμηχανούμην

(나는) 필요로 되고 있었다

ἠμηχανοῦ

(너는) 필요로 되고 있었다

ἠμηχανεῖτο

(그는) 필요로 되고 있었다

쌍수 ἠμηχανεῖσθον

(너희 둘은) 필요로 되고 있었다

ἠμηχανείσθην

(그 둘은) 필요로 되고 있었다

복수 ἠμηχανούμεθα

(우리는) 필요로 되고 있었다

ἠμηχανεῖσθε

(너희는) 필요로 되고 있었다

ἠμηχανοῦντο

(그들은) 필요로 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοῦτο τῶν γνωριμωτάτων Συρακουσίων ὑπονοησάντων, στάσισ ἦν ἐν τῷ στρατοπέδῳ καὶ δι’ αὐτὴν ἀπορία καὶ σπάνισ ἐν ταῖσ Συρακούσαισ, ὥστε παντάπασιν ἀμηχανεῖν τὸν Δίωνα καὶ κακῶσ ἀκούειν ὑπὸ τῶν φίλων οὕτω δυσμεταχείριστον ἄνθρωπον καὶ διεφθαρμένον ὑπὸ φθόνου καὶ πονηρίασ αὐξήσαντα καθ’ αὑτοῦ τὸν Ἡρακλείδην. (Plutarch, Dion, chapter 48 4:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 48 4:1)

  • ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο πᾶσαν νῆσον, ὥστ’ ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο. (Aeschylus, Persians, episode 4:12)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 4:12)

  • καὶ γὰρ οἱ ἀπὸ τῶν πύργων ἡμῖν μὲν ἐπαρήξουσι, τοὺσ δὲ πολεμίουσ παίοντεσ ἀμηχανεῖν ἀντὶ τοῦ μάχεσθαι ποιήσουσιν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 23:3)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 4 23:3)

  • ὁ δὲ Κάισ ἀπορούμενοσ καὶ οὐκ ἔχων ὅ τι λέγοι πρὸσ τὸν θεὸν ἀμηχανεῖν μὲν καὶ αὐτὸσ ἔφασκε τὸ πρῶτον ἐπὶ τἀδελφῷ μὴ βλεπομένῳ, παροξυνθεὶσ δὲ τοῦ θεοῦ λιπαρῶσ ἐγκειμένου καὶ πολυπραγμονοῦντοσ οὐκ εἶναι παιδαγωγὸσ καὶ φύλαξ αὐτοῦ καὶ τῶν ὑπ’ αὐτοῦ πραττομένων ἔλεγεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 1 68:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 1 68:1)

  • τῆσ δὲ Σαμουήλου ψυχῆσ πυθομένησ, διὰ τί κινήσειεν αὐτὴν καὶ ἀναχθῆναι ποιήσειεν ἀνάγκην, ἀπωδύρετο τοὺσ πολεμίουσ ἐπικεῖσθαι βαρεῖσ αὐτῷ, αὐτὸν δὲ ἀμηχανεῖν τοῖσ παροῦσιν ἐγκαταλελειμμένον ὑπὸ τοῦ θεοῦ καὶ μηδὲ προρρήσεωσ τυγχάνοντα μήτε διὰ προφητῶν μήτε δι’ ὀνειράτων καὶ διὰ τοῦτο ἐπὶ σὲ τὸν ἐμοῦ προνοησόμενον κατέφυγον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 424:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 424:2)

유의어

  1. 필요로 하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION