- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴσιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: aisios 고전 발음: [시오] 신약 발음: [애시오]

기본형: αἴσιος

형태분석: αἰσι (어간) + ος (어미)

어원: αἶσα

  1. 상서로운, 길조의, 계제가 좋은
  1. boding well, auspicious

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἴσιος

상서로운 (이)가

αἴσια

상서로운 (이)가

αἴσιον

상서로운 (것)가

속격 αἰσίου

상서로운 (이)의

αἰσίας

상서로운 (이)의

αἰσίου

상서로운 (것)의

여격 αἰσίῳ

상서로운 (이)에게

αἰσίᾳ

상서로운 (이)에게

αἰσίῳ

상서로운 (것)에게

대격 αἴσιον

상서로운 (이)를

αἴσιαν

상서로운 (이)를

αἴσιον

상서로운 (것)를

호격 αἴσιε

상서로운 (이)야

αἴσια

상서로운 (이)야

αἴσιον

상서로운 (것)야

쌍수주/대/호 αἰσίω

상서로운 (이)들이

αἰσία

상서로운 (이)들이

αἰσίω

상서로운 (것)들이

속/여 αἰσίοιν

상서로운 (이)들의

αἰσίαιν

상서로운 (이)들의

αἰσίοιν

상서로운 (것)들의

복수주격 αἴσιοι

상서로운 (이)들이

αἴσιαι

상서로운 (이)들이

αἴσια

상서로운 (것)들이

속격 αἰσίων

상서로운 (이)들의

αἰσιῶν

상서로운 (이)들의

αἰσίων

상서로운 (것)들의

여격 αἰσίοις

상서로운 (이)들에게

αἰσίαις

상서로운 (이)들에게

αἰσίοις

상서로운 (것)들에게

대격 αἰσίους

상서로운 (이)들을

αἰσίας

상서로운 (이)들을

αἴσια

상서로운 (것)들을

호격 αἴσιοι

상서로운 (이)들아

αἴσιαι

상서로운 (이)들아

αἴσια

상서로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 αἴσιος

αἰσίου

상서로운 (이)의

αἰσιότερος

αἰσιοτέρου

더 상서로운 (이)의

αἰσιότατος

αἰσιοτάτου

가장 상서로운 (이)의

부사 αἰσίως

αἰσιότερον

αἰσιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὄρνιθι γὰρ καὶ τὴν τότ αἰσίῳ τύχην παρέσχες ἡμῖν, καὶ τανῦν ἴσος γενοῦ. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 2:14)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 2:14)

  • οὗτος ἐμὲ τῶν πατρῴων ἁπάντων μετὰ τῶν συνεπιτρόπων ἀπεστέρηκεν, καὶ οὐδ ἐν ὑμῖν φανερῶς ἐξελεγχθεὶς οἰέται δεῖν οὐδὲν τῶν μετρίων ποιεῖν, ἀλλὰ διασκευασάμενος τὴν οὐσίαν, καὶ παραδοὺς τὴν μὲν συνοικίαν Αἰσίῳ, τὸν δ ἀγρὸν Ὀνήτορι, πρὸς μὲν ἐκείνους δίκην καὶ πράγματ ἔχειν ἐμὲ πεποίηκεν, ἐκ δὲ τῆς οἰκίας αὐτὸς τὰ σκεύη λαβὼν καὶ τἀνδράποδ ἐξαγαγὼν καὶ τὸν λάκκον συντρίψας καὶ τὰ θυρώματ ἀποσπάσας καὶ μόνον οὐκ αὐτὴν τὴν οἰκίαν ἐμπρήσας Μέγαράδ ἐξῴκηκεν κἀκεῖ μετοίκιον τέθηκεν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 5:2)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 5:2)

  • καὶ αὐτὸν αἰσίῳ ἀνέμῳ χρώμενον ὁ Βρέττιος οὐ καταλαβὼν Σκίαθον ἐξεῖλεν, ἣ τῆς λείας τοῖς βαρβάροις ταμιεῖον ἦν, καὶ δούλους τινὰς αὐτῶν ἐκρέμασε, καὶ ἐλευθέρων ἀπέτεμε τὰς χεῖρας. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 2:5)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 2:5)

  • τῶν δὲ προγεγραμμένων τὰ μὲν ἐν ταῖς οἰκίαις διεφορεῖτο, καὶ οὐ πολὺς ἦν ὁ τὰ χωρία ὠνούμενος, οἱ μὲν ἐπιβαρεῖν τοῖς ἠτυχηκόσιν αἰδούμενοι καὶ οὐκ ἐν αἰσίῳ σφίσι τὰ ἐκείνων ἔσεσθαι νομίζοντες οὐδὲ ἀσφαλὲς ὅλως χρυσίον ἢ ἀργύριον ἔχοντας ὁρᾶσθαι οὐδὲ τὰς ἐπικτήσεις νῦν ἀκινδύνους, πολὺ δὲ μᾶλλον τὰ ὄντα ἐπικίνδυνα. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 5 2:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 5 2:5)

  • ταύτας ἐπὶ μὲν αἰσίῳ τοῦ ἐμβαλόντος καταδεξάμενον ἔχει τὸ ὕδωρ: (Pausanias, Description of Greece, , chapter 23 13:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 23 13:3)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION