헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγώνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγώνιος

형태분석: ἀγωνι (어간) + ος (어미)

어원: a)gw/n

  1. 그의, 그들의, 그것의, 그 자신의
  2. 불안한, 걱정하는, 편하지 않은
  1. of or belonging to the contest, its, president of games, decider of the contest, who presided over the great games
  2. full of conflict, uneasy

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀγώνιος

그의 (이)가

ἀγωνίᾱ

그의 (이)가

ἀγώνιον

그의 (것)가

속격 ἀγωνίου

그의 (이)의

ἀγωνίᾱς

그의 (이)의

ἀγωνίου

그의 (것)의

여격 ἀγωνίῳ

그의 (이)에게

ἀγωνίᾱͅ

그의 (이)에게

ἀγωνίῳ

그의 (것)에게

대격 ἀγώνιον

그의 (이)를

ἀγωνίᾱν

그의 (이)를

ἀγώνιον

그의 (것)를

호격 ἀγώνιε

그의 (이)야

ἀγωνίᾱ

그의 (이)야

ἀγώνιον

그의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀγωνίω

그의 (이)들이

ἀγωνίᾱ

그의 (이)들이

ἀγωνίω

그의 (것)들이

속/여 ἀγωνίοιν

그의 (이)들의

ἀγωνίαιν

그의 (이)들의

ἀγωνίοιν

그의 (것)들의

복수주격 ἀγώνιοι

그의 (이)들이

ἀγώνιαι

그의 (이)들이

ἀγώνια

그의 (것)들이

속격 ἀγωνίων

그의 (이)들의

ἀγωνιῶν

그의 (이)들의

ἀγωνίων

그의 (것)들의

여격 ἀγωνίοις

그의 (이)들에게

ἀγωνίαις

그의 (이)들에게

ἀγωνίοις

그의 (것)들에게

대격 ἀγωνίους

그의 (이)들을

ἀγωνίᾱς

그의 (이)들을

ἀγώνια

그의 (것)들을

호격 ἀγώνιοι

그의 (이)들아

ἀγώνιαι

그의 (이)들아

ἀγώνια

그의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ μὲν οὖν τῆσ γυμνῆσ ἀγωνίασ αὐτίκα ἐδόκει αὐτῷ ἀδύνατον εἶναι μήτε πρὸσ ἰσχὺν μήτε πρὸσ ὠκύτητα εὖ πεφυκότι, κιθάρᾳ δὲ καὶ ᾠδῇ ῥᾳδίωσ κρατήσειν ἐπείσθη ὑπὸ καταράτων ἀνθρώπων οὓσ εἶχε περὶ αὑτὸν ἐπαινούντων καὶ βοώντων ὁπότε καὶ τὸ σμικρότατον ἐκεῖνοσ ἀνακρούσαιτο. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 8:3)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 8:3)

  • νεκροὺσ δὲ τοὺσ θανόντασ, οὐ βλάπτων πόλιν οὐδ’ ἀνδροκμῆτασ προσφέρων ἀγωνίασ, θάψαι δικαιῶ, τὸν Πανελλήνων νόμον σῴζων. (Euripides, Suppliants, episode 4:17)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 4:17)

  • κατὰ γὰρ τὰσ ἐν τοῖσ φόβοισ γινομένασ ἀγωνίασ πάλλεσθαι τὴν καρδίαν ἐπιδηλότατα συμβαίνει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 36 2:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 36 2:7)

  • προσελάσαντεσ οὖν ταῖσ κώπαισ κατ’ ἐκεῖνο παρεδράμομεν καὶ μετὰ πολλῆσ ἀγωνίασ ἐπεράσαμεν οὔποτε προσδοκήσαντεσ. (Lucian, Verae Historiae, book 2 43:3)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 43:3)

  • ἐκ δὲ τούτου καὶ τῶν ἄλλων ὅσουσ ἀσπασαμένουσ μὴ προσαγορεύσειε μηδὲ ἀντασπάσαιτο, τοῦτο αὐτὸ σύμβολον ἦν ἀποσφάττειν εὐθὺσ ἐν ταῖσ ὁδοῖσ, ὥστε καὶ τῶν φίλων ἕκαστον ἀγωνίασ μεστὸν εἶναι καὶ φρίκησ ὁσάκισ ἀσπασόμενοι τῷ Μαρίῳ πελάζοιεν· (Plutarch, Caius Marius, chapter 43 4:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 43 4:1)

유의어

  1. 그의

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION