헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁγνείᾱ

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁγνείᾱ ἁγνείᾱς

형태분석: ἁγνει (어간) + ᾱ (어미)

어원: a(gneu/w

  1. 순결, 순수, 정절
  2. 정화, 씻음
  1. purity, chastity
  2. purification, cleansing

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἁγνείᾱ

순결이

ἁγνείᾱ

순결들이

ἁγνεῖαι

순결들이

속격 ἁγνείᾱς

순결의

ἁγνείαιν

순결들의

ἁγνειῶν

순결들의

여격 ἁγνείᾱͅ

순결에게

ἁγνείαιν

순결들에게

ἁγνείαις

순결들에게

대격 ἁγνείᾱν

순결을

ἁγνείᾱ

순결들을

ἁγνείᾱς

순결들을

호격 ἁγνείᾱ

순결아

ἁγνείᾱ

순결들아

ἁγνεῖαι

순결들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λάλησον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖσ πρὸσ αὐτούσ. ἀνὴρ ἢ γυνή, ὃσ ἐὰν μεγάλωσ εὔξηται εὐχὴν ἀφαγνίσασθαι ἁγνείαν Κυρίῳ, (Septuagint, Liber Numeri 6:2)

    (70인역 성경, 민수기 6:2)

  • ὑπὲρ πάσησ καρδίασ κατευθυνούσησ ἐκζητῆσαι Κύριον τὸν Θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν καὶ οὐ κατὰ τὴν ἁγνείαν τῶν ἁγίων. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 30:19)

    (70인역 성경, 역대기 하권 30:19)

  • σκληραγωγήσασ οὖν ἐμαυτὸν καὶ πολλὰ πονηθεὶσ τὰσ τρεῖσ διῆλθον, καὶ μηδὲ τὴν ἐντεῦθεν ἐμπειρίαν ἱκανὴν ἐμαυτῷ νομίσασ εἶναι πυθόμενόσ τινα Βάννουν ὄνομα κατὰ τὴν ἐρημίαν διατρίβειν, ἐσθῆτι μὲν ἀπὸ δένδρων χρώμενον, τροφὴν δὲ τὴν αὐτομάτωσ φυομένην προσφερόμενον, ψυχρῷ δὲ ὕδατι τὴν ἡμέραν καὶ τὴν νύκτα πολλάκισ λουόμενον πρὸσ ἁγνείαν, ζηλωτὴσ ἐγενόμην αὐτοῦ. (Flavius Josephus, 13:1)

    (플라비우스 요세푸스, 13:1)

  • εἴ μοι ξυνείη φέροντι μοῖρα τὰν εὔσεπτον ἁγνείαν λόγων ἔργων τε πάντων, ὧν νόμοι πρόκεινται ὑψίποδεσ, οὐρανίαν δι’ αἰθέρα τεκνωθέντεσ, ὧν Ὄλυμποσ πατὴρ μόνοσ, οὐδέ νιν θνατὰ φύσισ ἀνέρων ἔτικτεν οὐδὲ μή ποτε λάθα κατακοιμάσῃ· (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, strophe 11)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, strophe 11)

  • ὑπὸ δὲ τὴν εὐλάβειαν αἰδῶ, ἁγνείαν· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 116:8)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 116:8)

유의어

  1. 순결

  2. 정화

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION