- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁγνεία?

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: hagneiā 고전 발음: [아:] 신약 발음: [니아]

기본형: ἁγνεία ἁγνείας

형태분석: ἁγνει (어간) + α (어미)

어원: ἁγνεύω

  1. 순결, 순수, 정절
  2. 정화, 씻음
  1. purity, chastity
  2. purification, cleansing

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἁγνεία

순결이

ἁγνεία

순결들이

ἁγνεῖαι

순결들이

속격 ἁγνείας

순결의

ἁγνείαιν

순결들의

ἁγνειῶν

순결들의

여격 ἁγνείᾳ

순결에게

ἁγνείαιν

순결들에게

ἁγνείαις

순결들에게

대격 ἁγνείαν

순결을

ἁγνεία

순결들을

ἁγνείας

순결들을

호격 ἁγνεία

순결아

ἁγνεία

순결들아

ἁγνεῖαι

순결들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ ἱερεῖς οὕτω δυσχεραίνουσι τὴν τῶν περιττωμάτων φύσιν, ὥστε μὴ μόνον παραιτεῖσθαι τῶν ὀσπρίων τὰ πολλὰ καὶ τῶν κρεῶν τὰ μήλεια καὶ ὑειά, πολλὴν ποιοῦντα περίττωσιν, ἀλλὰ καὶ τοὺς ἅλας τῶν σιτίων ἐν ταῖς ἁγνείαις ἀφαιρεῖν, ἄλλας τε πλείονας αἰτίας ἔχοντας καὶ τὸ ποτικωτέρους καὶ βρωτικωτέρους ποιεῖν ἐπιθήγοντας τὴν ὄρεξιν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 51)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 51)

  • σπουδῇ μεγίστῃ τίθενται τὰ πρὸς ὑγίειαν ἐπιτηδεύματα, μάλιστα δ ἐν ταῖς ἱερουργίαις καὶ ταῖς ἁγνείαις καὶ διαίταις οὐχ ἧττον ἐστι τοῦ ὁσίου τὸ ὑγιεινόν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 79 2:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 79 2:1)

  • Εἰσὶν δ ἐν αὐτοῖς οἳ καὶ τὰ μέλλοντα προγινώσκειν ὑπισχνοῦνται, βίβλοις ἱεραῖς καὶ διαφόροις ἁγνείαις καὶ προφητῶν ἀποφθέγμασιν ἐμπαιδοτριβούμενοι: (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 206:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 206:1)

  • Νυνὶ δ ὀλίγων τινῶν ἐπιμνησθήσομαι τῶν ἐφ ἁγνείαις καὶ ἱερουργίαις κειμένων: (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 282:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 282:1)

유의어

  1. 순결

  2. 정화

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION