- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδέκαστος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: adekastos 고전 발음: [아데까] 신약 발음: [아대까]

기본형: ἀδέκαστος ἀδέκαστη ἀδέκαστον

형태분석: (접두사) + δεκαστ (어간) + ος (어미)

어원: δεκάζω

  1. unbribed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀδέκαστος

(이)가

ἀδέκάστη

(이)가

ἀδέκαστον

(것)가

속격 ἀδεκάστου

(이)의

ἀδέκάστης

(이)의

ἀδεκάστου

(것)의

여격 ἀδεκάστῳ

(이)에게

ἀδέκάστῃ

(이)에게

ἀδεκάστῳ

(것)에게

대격 ἀδέκαστον

(이)를

ἀδέκάστην

(이)를

ἀδέκαστον

(것)를

호격 ἀδέκαστε

(이)야

ἀδέκάστη

(이)야

ἀδέκαστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀδεκάστω

(이)들이

ἀδέκάστα

(이)들이

ἀδεκάστω

(것)들이

속/여 ἀδεκάστοιν

(이)들의

ἀδέκάσταιν

(이)들의

ἀδεκάστοιν

(것)들의

복수주격 ἀδέκαστοι

(이)들이

ἀδέκασται

(이)들이

ἀδέκαστα

(것)들이

속격 ἀδεκάστων

(이)들의

ἀδέκαστῶν

(이)들의

ἀδεκάστων

(것)들의

여격 ἀδεκάστοις

(이)들에게

ἀδέκάσταις

(이)들에게

ἀδεκάστοις

(것)들에게

대격 ἀδεκάστους

(이)들을

ἀδέκάστας

(이)들을

ἀδέκαστα

(것)들을

호격 ἀδέκαστοι

(이)들아

ἀδέκασται

(이)들아

ἀδέκαστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ δὲ πράγματα αὐτὰ οὐχ ὡς ἔτυχε συνακτέον, ἀλλὰ φιλοπόνως καὶ ταλαιπώρως πολλάκις περὶ τῶν αὐτῶν ἀνακρίναντα, καὶ μάλιστα μὲν παρόντα καὶ ἐφορῶντα, εἰ δὲ μή, τοῖς ἀδεκαστότερον ἐξηγουμένοις προσέχοντα καὶ οὓς εἰκάσειεν ἄν τις ἥκιστα πρὸς χάριν ἢ ἀπέχθειαν ἀφαιρήσειν ἢ προσθήσειν τοῖς γεγονόσι. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 471)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 471)

  • ἆρ οὖν καὶ οἱ φιλόσοφοι τῶν προβλημάτων ἔνια διὰ τὰς πρὸς ἀλλήλους διαφορὰς ἐπὶ τὴν τῶν ἀλόγων φύσιν ζῴων ὥσπερ ἀλλοδαπὴν πόλιν ἐκκαλοῦνται, καὶ τοῖς ἐκείνων πάθεσι καὶ ἤθεσιν ὡς ἀνεντεύκτοις καὶ ἀδεκάστοις ἐφιᾶσι τὴν κρίσιν· (Plutarch, De amore prolis, section 1 1:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 1 1:1)

  • ἆρ οὖν καὶ οἱ φιλόσοφοι τῶν προβλημάτων ἔνια διὰ τὰς πρὸς ἀλλήλους διαφορὰς ἐπὶ τὴν τῶν ἀλόγων φύσιν ζῴων ὥσπερ ἀλλοδαπὴν πόλιν ἐκκαλοῦνται, καὶ τοῖς ἐκείνων πάθεσι καὶ ἤθεσιν ὡς ἀνεντεύκτοις καὶ ἀδεκάστοις ἐφιᾶσι τὴν κρίσιν· (Plutarch, De amore prolis, section 1 2:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 1 2:1)

  • Κριτικῆς τινος, ὦ θαυμάσιε, καὶ ἐξεταστικῆς παρασκευῆς καὶ νοῦ ὀξέος καὶ διανοίας ἀκριβοῦς καὶ ἀδεκάστου, οἱάν χρὴ εἶναι τὴν περὶ τῶν τηλικούτων δικάσουσαν, ἢ μάτην ἂν ἅπαντα ἑωραμένα εἰή. (Lucian, 131:3)

    (루키아노스, 131:3)

  • οἱ δὲ ταῦτα κολακείαν ὄχλου καὶ δημαγωγίαν εἶναι διαβάλλοντες ὑπὸ τῆς ἄλλης ἐξηλέγχοντο τοῦ ἀνδρὸς προαιρέσεως ἀριστοκρατικῆς καὶ Λακωνικῆς οὔσης, ὅς γε καὶ Θεμιστοκλεῖ πέρα τοῦ δέοντος ἐπαίροντι τὴν δημοκρατίαν ἀντέβαινε μετ Ἀριστείδου, καὶ πρὸς Ἐφιάλτην ὕστερον χάριτι τοῦ δήμου καταλύοντα τὴν ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴν διηνέχθη, λημμάτων δὲ δημοσίων τοὺς ἄλλους πλὴν Ἀριστείδου καὶ Ἐφιάλτου πάντας ἀναπιμπλαμένους ὁρῶν, αὑτὸν ἀδέκαστον καὶ ἄθικτον ἐκ τῇ πολιτείᾳ δωροδοκίας καὶ πάντα προῖκα καὶ καθαρῶς πράττοντα καὶ λέγοντα διὰ τέλους παρέσχε. (Plutarch, , chapter 10 7:1)

    (플루타르코스, , chapter 10 7:1)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION